Present

  

je ne me pèse pas
tu ne te pèses pas
il ne se pèse pas
nous ne nous pesons pas
vous ne vous pesez pas
ils ne se pèsent pas

je ne me suis pas pesé
tu ne t'es pas pesé
il ne s'est pas pesé
nous ne nous sommes pas pesés
vous ne vous êtes pas pesés
ils ne se sont pas pesés

Imperfect

  

je ne me pesais pas
tu ne te pesais pas
il ne se pesait pas
nous ne nous pesions pas
vous ne vous pesiez pas
ils ne se pesaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas pesé
tu ne t'étais pas pesé
il ne s'était pas pesé
nous ne nous étions pas pesés
vous ne vous étiez pas pesés
ils ne s'étaient pas pesés

je ne me pesai pas
tu ne te pesas pas
il ne se pesa pas
nous ne nous pesâmes pas
vous ne vous pesâtes pas
ils ne se pesèrent pas

je ne me fus pas pesé
tu ne te fus pas pesé
il ne se fut pas pesé
nous ne nous fûmes pas pesés
vous ne vous fûtes pas pesés
ils ne se furent pas pesés

je ne me pèserai pas
tu ne te pèseras pas
il ne se pèsera pas
nous ne nous pèserons pas
vous ne vous pèserez pas
ils ne se pèseront pas

je ne me serai pas pesé
tu ne te seras pas pesé
il ne se sera pas pesé
nous ne nous serons pas pesés
vous ne vous serez pas pesés
ils ne se seront pas pesés

Present

  

que je ne me pèse pas
que tu ne te pèses pas
qu'il ne se pèse pas
que nous ne nous pesions pas
que vous ne vous pesiez pas
qu'ils ne se pèsent pas

Past

  

que je ne me sois pas pesé
que tu ne te sois pas pesé
qu'il ne se soit pas pesé
que nous ne nous soyons pas pesés
que vous ne vous soyez pas pesés
qu'ils ne se soient pas pesés

Imperfect

  

que je ne me pesasse pas
que tu ne te pesasses pas
qu'il ne se pesât pas
que nous ne nous pesassions pas
que vous ne vous pesassiez pas
qu'ils ne se pesassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas pesé
que tu ne te fusses pas pesé
qu'il ne se fût pas pesé
que nous ne nous fussions pas pesés
que vous ne vous fussiez pas pesés
qu'ils ne se fussent pas pesés

Present

  

je ne me pèserais pas
tu ne te pèserais pas
il ne se pèserait pas
nous ne nous pèserions pas
vous ne vous pèseriez pas
ils ne se pèseraient pas

Past

  

je ne me serais pas pesé
tu ne te serais pas pesé
il ne se serait pas pesé
nous ne nous serions pas pesés
vous ne vous seriez pas pesés
ils ne se seraient pas pesés

Present

  

ne te pèse pas
ne nous pesons pas
ne vous pesez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se peser

Past

 
ne pas s'être pesé

Present

ne se pesant pas

Past

-
ne s'étant pas pesé

Present

en ne se pesant pas

Past

en ne s'étant pas pesé
 

Se peser french verb

Se peser belong to the 1st group.
Se peser is conjugated the same way that verbs that end in : -eser
Se peser is conjugated with auxiliary être.
Se peser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se peser verb is the reflexive form of verb: Peser.
Peser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se peser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se peser is conjugated the same way that verbs that end in : -eser. For sound purpose, verbs ending in -e-consonne-er:
-ecer (dépecer), -eder (beder), -eger (broumeger), -emer (semer), -ener (amener), -eper (receper), -erer (fosserer), -eser (peser), -ever (lever) et -evrer (sevrer)
transform the « e » in « è » before silent endings.
Example: « semer » : « je sème », « nous semons », « ils sèment ». Note : verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

The verb se peser is the reflexive form of verb peser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se peser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se peser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se peser in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se peser in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PESER : v. tr. Examiner la pesanteur d'une chose, la rapporter à un poids déterminé. Peser de la viande. Peser du pain. Peser une lettre, un paquet. Peser une pièce d'or. Peser avec des balances. Peser avec une bascule.
Il signifie, au figuré, Apprécier, estimer la valeur d'une chose. Dieu pèse toutes nos actions.
Il signifie encore, au figuré, Examiner attentivement une chose, pour en connaître le fort et le faible. Peser mûrement les choses. Peser les raisons pour et contre. Peser les conséquences d'une affaire. On compte les voix, on ne les pèse pas.
Peser ses mots, ses paroles; peser la valeur de chaque terme, Examiner, en parlant, la valeur, la conséquence de ce qu'on dit.
Peser toutes ses paroles, peser tout ce qu'on dit, Parler avec lenteur et circonspection.
PESER est aussi intransitif et signifie Avoir un certain poids. Ce paquet pèse peu, pèse beaucoup, pèse lourd. Le tout ensemble pesait plus de cent kilogrammes. Ses vêtements lui pesaient.
Fam., Cela ne pèse pas plus qu'une plume, se dit d'une Chose très légère.
Fig. et fam., Ne pas peser une once, N'être d'aucun poids. Cette objection n'a pas pesé une once.
Cette pièce d'or ne pèse pas, Elle n'a pas le poids fixé par la loi.
PESER signifie aussi Appuyer fortement sur une chose, faire sentir son poids. Peser sur un levier. Pesez sur cette planche pour la maintenir, pendant qu'on la sciera. Peser sur les étriers.
Cette viande, cette boisson pèse sur l'estomac, Elle est difficile à digérer.
En termes de Manège, Ce cheval pèse à la main, Il s'appuie sur le mors et fatigue la main du cavalier.
Fig. et fam., Cette personne lui pèse sur les épaules, Elle lui est à charge par son importunité.
Fig. et fam., Cette personne, cette chose lui pèse sur les bras, Elle lui est à charge par la dépense qu'elle lui occasionne.
Fig., Cela lui pèse sur le cœur, Cela lui cause du chagrin, du ressentiment.
Fig., Ce souvenir, ce remords lui pèse sur la conscience, Il se repent de la manière dont il a agi.
Fig., Cela lui pèse, Cela lui cause de la peine, de l'inquiétude, de l'embarras.
Fig., Un secret lui pèse, se dit en parlant d'une Personne qui n'est pas capable de garder un secret.
PESER s'emploie aussi figurément, et il signifie Demeurer plus longtemps, insister plus longtemps. Il faut peser sur cette note. Il faut peser sur cette syllabe.
PESER signifie encore, au figuré, Exercer sur quelqu'un de l'influence, une sorte de contrainte morale. En cette occasion le ministère pesa fortement sur la Chambre. Je me reprocherais de peser sur votre choix.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs