Present

  

je me pèse
tu te pèses
il se pèse
nous nous pesons
vous vous pesez
ils se pèsent

je me suis pesé
tu t'es pesé
il s'est pesé
nous nous sommes pesés
vous vous êtes pesés
ils se sont pesés

Imperfect

  

je me pesais
tu te pesais
il se pesait
nous nous pesions
vous vous pesiez
ils se pesaient

Pluperfect

  

je m'étais pesé
tu t'étais pesé
il s'était pesé
nous nous étions pesés
vous vous étiez pesés
ils s'étaient pesés

je me pesai
tu te pesas
il se pesa
nous nous pesâmes
vous vous pesâtes
ils se pesèrent

je me fus pesé
tu te fus pesé
il se fut pesé
nous nous fûmes pesés
vous vous fûtes pesés
ils se furent pesés

je me pèserai
tu te pèseras
il se pèsera
nous nous pèserons
vous vous pèserez
ils se pèseront

je me serai pesé
tu te seras pesé
il se sera pesé
nous nous serons pesés
vous vous serez pesés
ils se seront pesés

Present

  

que je me pèse
que tu te pèses
qu'il se pèse
que nous nous pesions
que vous vous pesiez
qu'ils se pèsent

Past

  

que je me sois pesé
que tu te sois pesé
qu'il se soit pesé
que nous nous soyons pesés
que vous vous soyez pesés
qu'ils se soient pesés

Imperfect

  

que je me pesasse
que tu te pesasses
qu'il se pesât
que nous nous pesassions
que vous vous pesassiez
qu'ils se pesassent

Pluperfect

  

que je me fusse pesé
que tu te fusses pesé
qu'il se fût pesé
que nous nous fussions pesés
que vous vous fussiez pesés
qu'ils se fussent pesés

Present

  

je me pèserais
tu te pèserais
il se pèserait
nous nous pèserions
vous vous pèseriez
ils se pèseraient

Past

  

je me serais pesé
tu te serais pesé
il se serait pesé
nous nous serions pesés
vous vous seriez pesés
ils se seraient pesés

Present

  

pèse-toi
pesons-nous
pesez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se peser

Past

 
s'être pesé

Present

se pesant

Past

-
s'étant pesé

Present

en se pesant

Past

en s'étant pesé
 

Se peser french verb

Se peser belong to the 1st group.
Se peser is conjugated the same way that verbs that end in : -eser
Se peser is conjugated with auxiliary être.
Se peser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se peser verb is the reflexive form of verb: Peser.
Peser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se peser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se peser is conjugated the same way that verbs that end in : -eser. For sound purpose, verbs ending in -e-consonne-er:
-ecer (dépecer), -eder (beder), -eger (broumeger), -emer (semer), -ener (amener), -eper (receper), -erer (fosserer), -eser (peser), -ever (lever) et -evrer (sevrer)
transform the « e » in « è » before silent endings.
Example: « semer » : « je sème », « nous semons », « ils sèment ». Note : verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

The verb se peser is the reflexive form of verb peser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PESER : v. tr. Examiner la pesanteur d'une chose, la rapporter à un poids déterminé. Peser de la viande. Peser du pain. Peser une lettre, un paquet. Peser une pièce d'or. Peser avec des balances. Peser avec une bascule.
Il signifie, au figuré, Apprécier, estimer la valeur d'une chose. Dieu pèse toutes nos actions.
Il signifie encore, au figuré, Examiner attentivement une chose, pour en connaître le fort et le faible. Peser mûrement les choses. Peser les raisons pour et contre. Peser les conséquences d'une affaire. On compte les voix, on ne les pèse pas.
Peser ses mots, ses paroles; peser la valeur de chaque terme, Examiner, en parlant, la valeur, la conséquence de ce qu'on dit.
Peser toutes ses paroles, peser tout ce qu'on dit, Parler avec lenteur et circonspection.
PESER est aussi intransitif et signifie Avoir un certain poids. Ce paquet pèse peu, pèse beaucoup, pèse lourd. Le tout ensemble pesait plus de cent kilogrammes. Ses vêtements lui pesaient.
Fam., Cela ne pèse pas plus qu'une plume, se dit d'une Chose très légère.
Fig. et fam., Ne pas peser une once, N'être d'aucun poids. Cette objection n'a pas pesé une once.
Cette pièce d'or ne pèse pas, Elle n'a pas le poids fixé par la loi.
PESER signifie aussi Appuyer fortement sur une chose, faire sentir son poids. Peser sur un levier. Pesez sur cette planche pour la maintenir, pendant qu'on la sciera. Peser sur les étriers.
Cette viande, cette boisson pèse sur l'estomac, Elle est difficile à digérer.
En termes de Manège, Ce cheval pèse à la main, Il s'appuie sur le mors et fatigue la main du cavalier.
Fig. et fam., Cette personne lui pèse sur les épaules, Elle lui est à charge par son importunité.
Fig. et fam., Cette personne, cette chose lui pèse sur les bras, Elle lui est à charge par la dépense qu'elle lui occasionne.
Fig., Cela lui pèse sur le cœur, Cela lui cause du chagrin, du ressentiment.
Fig., Ce souvenir, ce remords lui pèse sur la conscience, Il se repent de la manière dont il a agi.
Fig., Cela lui pèse, Cela lui cause de la peine, de l'inquiétude, de l'embarras.
Fig., Un secret lui pèse, se dit en parlant d'une Personne qui n'est pas capable de garder un secret.
PESER s'emploie aussi figurément, et il signifie Demeurer plus longtemps, insister plus longtemps. Il faut peser sur cette note. Il faut peser sur cette syllabe.
PESER signifie encore, au figuré, Exercer sur quelqu'un de l'influence, une sorte de contrainte morale. En cette occasion le ministère pesa fortement sur la Chambre. Je me reprocherais de peser sur votre choix.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs