Present

  

je me presse
tu te presses
il se presse
nous nous pressons
vous vous pressez
ils se pressent

je me suis pressé
tu t'es pressé
il s'est pressé
nous nous sommes pressés
vous vous êtes pressés
ils se sont pressés

Imperfect

  

je me pressais
tu te pressais
il se pressait
nous nous pressions
vous vous pressiez
ils se pressaient

Pluperfect

  

je m'étais pressé
tu t'étais pressé
il s'était pressé
nous nous étions pressés
vous vous étiez pressés
ils s'étaient pressés

je me pressai
tu te pressas
il se pressa
nous nous pressâmes
vous vous pressâtes
ils se pressèrent

je me fus pressé
tu te fus pressé
il se fut pressé
nous nous fûmes pressés
vous vous fûtes pressés
ils se furent pressés

je me presserai
tu te presseras
il se pressera
nous nous presserons
vous vous presserez
ils se presseront

je me serai pressé
tu te seras pressé
il se sera pressé
nous nous serons pressés
vous vous serez pressés
ils se seront pressés

Present

  

que je me presse
que tu te presses
qu'il se presse
que nous nous pressions
que vous vous pressiez
qu'ils se pressent

Past

  

que je me sois pressé
que tu te sois pressé
qu'il se soit pressé
que nous nous soyons pressés
que vous vous soyez pressés
qu'ils se soient pressés

Imperfect

  

que je me pressasse
que tu te pressasses
qu'il se pressât
que nous nous pressassions
que vous vous pressassiez
qu'ils se pressassent

Pluperfect

  

que je me fusse pressé
que tu te fusses pressé
qu'il se fût pressé
que nous nous fussions pressés
que vous vous fussiez pressés
qu'ils se fussent pressés

Present

  

je me presserais
tu te presserais
il se presserait
nous nous presserions
vous vous presseriez
ils se presseraient

Past

  

je me serais pressé
tu te serais pressé
il se serait pressé
nous nous serions pressés
vous vous seriez pressés
ils se seraient pressés

Present

  

presse-toi
pressons-nous
pressez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se presser

Past

 
s'être pressé

Present

se pressant

Past

-
s'étant pressé

Present

en se pressant

Past

en s'étant pressé
 

Se presser french verb

Se presser belong to the 1st group.
Se presser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se presser is conjugated with auxiliary être.
Se presser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se presser verb is the reflexive form of verb: Presser.
Presser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se presser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se presser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se presser is the reflexive form of verb presser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PRESSER : v. tr. Serrer avec quelque force. Presser un citron, une orange. Presser une éponge. Presser quelqu'un dans ses bras, entre ses bras, sur son sein, contre son cœur.
Fig., Il ne faut pas trop presser cette comparaison, ce bon mot, Il ne faut pas en examiner trop sévèrement la justesse.
Fig., Il ne faut pas trop presser cette maxime, Il ne faut pas la pousser trop loin, en tirer des conséquences trop rigoureuses.
PRESSER signifie aussi Appuyer contre, peser sur. De son coude il pressait celui de son voisin.
Il signifie également Soumettre à l'action du pressoir. Presser du raisin. Presser des olives.
Il signifie encore Approcher une personne d'une autre, une chose contre une autre. La foule se pressait autour de lui. Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde.
PRESSER, dans la Marine anglaise, signifiait Recruter par force des matelots pour le service des vaisseaux de guerre.
PRESSER s'emploie figurément et signifie Poursuivre sans relâche, continuer d'attaquer avec ardeur. On pressa si fort les ennemis qu'ils furent contraints à la retraite. Cet avocat presse vivement son adversaire.
Il signifie aussi Insister auprès de quelqu'un pour le porter à quelque chose. On l'a si vivement pressé qu'il a été obligé de se rendre au désir qu'on lui exprimait. On le pressa beaucoup de faire cette chose, mais il s'y refusa. Il m'en a conjuré, il m'en a pressé si fort que je n'ai pu lui refuser ce qu'il me demandait.
Presser quelqu'un de questions, Le questionner avec insistance, le harceler.
PRESSER signifie aussi Hâter, précipiter, obliger à faire diligence, ne pas donner de relâche. Vous avez beau me presser, je ne saurais aller plus vite. Ce n'est pas moi, c'est le temps qui vous presse. Les ouvriers ne font rien si on ne les presse. Presser son départ. Presser sa marche. Il faut presser cette affaire. On le presse de partir. Presser le pas. Presser son cheval de l'éperon. Il n'y a rien qui nous presse. Si vous ne vous pressez, vous arriverez trop tard. Se presser de faire une chose.
Presser la mesure, en termes de Musique, signifie Accélérer le mouvement; et, figurément, Se hâter, faire avancer une affaire.
Le besoin, la faim le presse, Il éprouve un grand besoin, une grande faim. Bientôt la faim pressa tellement les assiégés qu'ils furent obligés de capituler. Comme il était pressé par le besoin, par la nécessité, il consentit à tout ce qu'on exigeait de lui.
PRESSER s'emploie aussi intransitivement et se dit des Choses qui sont urgentes, qui ne souffrent aucun délai. Il n'y a point de temps à perdre, le mal presse, la maladie presse. L'occasion presse, il faut la saisir. L'affaire presse, occupez-vous-en sans retard. Je viens pour une affaire qui presse. Le temps presse. Le danger presse. Le besoin presse. Il n'y a rien qui presse.
Le participe passé
PRESSÉ s'emploie adjectivement et signifie Qui est empressé, désireux, impatient. Je suis pressé d'en finir. Ne soyez plus si pressé de parler.
Être pressé d'argent, En manquer, en avoir besoin. Il est toujours pressé d'argent.
PRESSÉ signifie aussi Qui a hâte. Vous êtes donc bien pressé? Je suis si pressé que je n'ai pas le temps d'attendre.
Cette lettre est pressée, Il est nécessaire qu'elle soit remise promptement. Cette affaire est pressée, Il faut s'en occuper sans délai.
Aller, courir au plus pressé, S'occuper de ce qui doit être fait avant toute chose.

Se presser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs