Present

  

je ne me ramasse pas
tu ne te ramasses pas
il ne se ramasse pas
nous ne nous ramassons pas
vous ne vous ramassez pas
ils ne se ramassent pas

je ne me suis pas ramassé
tu ne t'es pas ramassé
il ne s'est pas ramassé
nous ne nous sommes pas ramassés
vous ne vous êtes pas ramassés
ils ne se sont pas ramassés

Imperfect

  

je ne me ramassais pas
tu ne te ramassais pas
il ne se ramassait pas
nous ne nous ramassions pas
vous ne vous ramassiez pas
ils ne se ramassaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas ramassé
tu ne t'étais pas ramassé
il ne s'était pas ramassé
nous ne nous étions pas ramassés
vous ne vous étiez pas ramassés
ils ne s'étaient pas ramassés

je ne me ramassai pas
tu ne te ramassas pas
il ne se ramassa pas
nous ne nous ramassâmes pas
vous ne vous ramassâtes pas
ils ne se ramassèrent pas

je ne me fus pas ramassé
tu ne te fus pas ramassé
il ne se fut pas ramassé
nous ne nous fûmes pas ramassés
vous ne vous fûtes pas ramassés
ils ne se furent pas ramassés

je ne me ramasserai pas
tu ne te ramasseras pas
il ne se ramassera pas
nous ne nous ramasserons pas
vous ne vous ramasserez pas
ils ne se ramasseront pas

je ne me serai pas ramassé
tu ne te seras pas ramassé
il ne se sera pas ramassé
nous ne nous serons pas ramassés
vous ne vous serez pas ramassés
ils ne se seront pas ramassés

Present

  

que je ne me ramasse pas
que tu ne te ramasses pas
qu'il ne se ramasse pas
que nous ne nous ramassions pas
que vous ne vous ramassiez pas
qu'ils ne se ramassent pas

Past

  

que je ne me sois pas ramassé
que tu ne te sois pas ramassé
qu'il ne se soit pas ramassé
que nous ne nous soyons pas ramassés
que vous ne vous soyez pas ramassés
qu'ils ne se soient pas ramassés

Imperfect

  

que je ne me ramassasse pas
que tu ne te ramassasses pas
qu'il ne se ramassât pas
que nous ne nous ramassassions pas
que vous ne vous ramassassiez pas
qu'ils ne se ramassassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas ramassé
que tu ne te fusses pas ramassé
qu'il ne se fût pas ramassé
que nous ne nous fussions pas ramassés
que vous ne vous fussiez pas ramassés
qu'ils ne se fussent pas ramassés

Present

  

je ne me ramasserais pas
tu ne te ramasserais pas
il ne se ramasserait pas
nous ne nous ramasserions pas
vous ne vous ramasseriez pas
ils ne se ramasseraient pas

Past

  

je ne me serais pas ramassé
tu ne te serais pas ramassé
il ne se serait pas ramassé
nous ne nous serions pas ramassés
vous ne vous seriez pas ramassés
ils ne se seraient pas ramassés

Present

  

ne te ramasse pas
ne nous ramassons pas
ne vous ramassez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se ramasser

Past

 
ne pas s'être ramassé

Present

ne se ramassant pas

Past

-
ne s'étant pas ramassé

Present

en ne se ramassant pas

Past

en ne s'étant pas ramassé
 

Se ramasser french verb

Se ramasser belong to the 1st group.
Se ramasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se ramasser is conjugated with auxiliary être.
Se ramasser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se ramasser verb is the reflexive form of verb: Ramasser.
Ramasser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se ramasser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se ramasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se ramasser is the reflexive form of verb ramasser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se ramasser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se ramasser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se ramasser in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se ramasser in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAMASSER : v. tr. Faire un amas, un assemblage, une collection de choses. Il a ramassé tout ce qui lui était dû en plusieurs endroits, et il a fait une somme importante. Il s'applique à ramasser tout ce que les anciens ont dit de plus curieux sur cette matière. J'ai ramassé tout ce que j'ai pu trouver de médailles de tel empereur.
Il signifie aussi Réunir, rassembler ce qui est épars. On a ramassé tout ce qu'on a pu trouver de soldats. À l'aspect de l'orage, la poule ramasse ses poussins sous ses ailes. Ils s'étaient ramassés en grand nombre sur la place publique.
Au Jeu, Ramasser les cartes, ses cartes, Les réunir, les rassembler.
Fig., Ramasser ses forces, Recueillir, réunir toutes ses forces pour quelque effort extraordinaire.
RAMASSER signifie encore Prendre, relever ce qui est à terre. Ramasser ses gants, son chapeau, des papiers, un livre. Les glaneurs vont ramasser les épis dans les champs.
Fam., Ramasser une personne, Relever une personne qui est par terre. Il signifie aussi Emmener avec soi une personne, se charger d'une personne qu'on a trouvée dans l'embarras, dans la misère. Où avez-vous ramassé cet homme-là? Cette femme est si charitable qu'elle ramasse tous les pauvres qu'elle rencontre. Être ramassé par la police se dit de Malfaiteurs pris dans une rafle.
Pop., Se ramasser, Se relever après une chute. S'il tombe, il se ramassera.
Pop., Ramasser une pelle, Tomber.
Pop., Ramasser quelqu'un, Lui régler son compte, lui dire son fait sans douceur. Il s'est fait sérieusement ramasser.
SE RAMASSER signifie Se replier sur soi-même, se pelotonner. Ce lutteur s'est ramassé et a repris l'avantage. Le hérisson, la chenille se ramassent dès qu'on les touche.
Le participe passé
RAMASSÉ s'emploie adjectivement et signifie Qui est épais, trapu, vigoureux. Cet homme est ramassé. Un cheval trop ramassé. On dit de même : Avoir la taille ramassée.

Se ramasser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs