Present

  

ne me rassas-je pas ?
ne te rassasies-tu pas ?
ne se rassasie-t-il pas ?
ne nous rassasions-nous pas ?
ne vous rassasiez-vous pas ?
ne se rassasient-ils pas ?

ne me suis-je pas rassas ?
ne t'es-tu pas rassas ?
ne s'est-il pas rassas ?
ne nous sommes-nous pas rassasiés ?
ne vous êtes-vous pas rassasiés ?
ne se sont-ils pas rassasiés ?

Imperfect

  

ne me rassasiais-je pas ?
ne te rassasiais-tu pas ?
ne se rassasiait-il pas ?
ne nous rassasiions-nous pas ?
ne vous rassasiiez-vous pas ?
ne se rassasiaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas rassas ?
ne t'étais-tu pas rassas ?
ne s'était-il pas rassas ?
ne nous étions-nous pas rassasiés ?
ne vous étiez-vous pas rassasiés ?
ne s'étaient-ils pas rassasiés ?

ne me rassasiai-je pas ?
ne te rassasias-tu pas ?
ne se rassasia-t-il pas ?
ne nous rassasiâmes-nous pas ?
ne vous rassasiâtes-vous pas ?
ne se rassasièrent-ils pas ?

ne me fus-je pas rassas ?
ne te fus-tu pas rassas ?
ne se fut-il pas rassas ?
ne nous fûmes-nous pas rassasiés ?
ne vous fûtes-vous pas rassasiés ?
ne se furent-ils pas rassasiés ?

ne me rassasierai-je pas ?
ne te rassasieras-tu pas ?
ne se rassasiera-t-il pas ?
ne nous rassasierons-nous pas ?
ne vous rassasierez-vous pas ?
ne se rassasieront-ils pas ?

ne me serai-je pas rassas ?
ne te seras-tu pas rassas ?
ne se sera-t-il pas rassas ?
ne nous serons-nous pas rassasiés ?
ne vous serez-vous pas rassasiés ?
ne se seront-ils pas rassasiés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me rassasierais-je pas ?
ne te rassasierais-tu pas ?
ne se rassasierait-il pas ?
ne nous rassasierions-nous pas ?
ne vous rassasieriez-vous pas ?
ne se rassasieraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas rassas ?
ne te serais-tu pas rassas ?
ne se serait-il pas rassas ?
ne nous serions-nous pas rassasiés ?
ne vous seriez-vous pas rassasiés ?
ne se seraient-ils pas rassasiés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se rassasier

Past

 
ne pas s'être rassas

Present

ne se rassasiant pas

Past

-
ne s'étant pas rassas

Present

en ne se rassasiant pas

Past

en ne s'étant pas rassas
 

Se rassasier french verb

Se rassasier belong to the 1st group.
Se rassasier is conjugated the same way that verbs that end in : -ier
Se rassasier is conjugated with auxiliary être.
Se rassasier is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se rassasier verb is the reflexive form of verb: Rassasier.
Rassasier verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se rassasier is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se rassasier is conjugated the same way that verbs that end in : -ier.

The verb se rassasier is the reflexive form of verb rassasier. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se rassasier is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se rassasier and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se rassasie-t-il pas ? », « ne se rassasia-t-il pas ? », « ne se rassasiera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas rassasié ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me rassasié-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RASSASIER : v. tr. Donner suffisamment à manger, pour apaiser la faim ou pour satisfaire l'appétit. Il a un si gros appétit qu'on ne peut le rassasier. Ce mets lui semble si bon qu'il ne peut s'en rassasier.
Il se dit, figurément, en parlant des Désirs, des passions que l'on apaise en les satisfaisant. Il est plein de désirs qu'on ne peut rassasier. Il n'est jamais rassasié d'argent. Après les grandes choses qu'il a faites, il devrait être rassasié de gloire. Je ne pouvais rassasier mes yeux d'un si beau spectacle. Il n'a pu encore rassasier sa curiosité. Se rassasier de plaisirs.
Il signifie aussi, au propre et au figuré, Satisfaire jusqu'à la satiété, jusqu'au dégoût. Il nous a rassasiés de bonne chère. On le rassasia de fêtes, de musique. Ils sont rassasiés l'un de l'autre. Le public est rassasié de vers.
Rassasier quelqu'un de dégoûts, d'injures, d'opprobres, L'en accabler, lui en faire éprouver autant qu'il peut en supporter.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs