Present

  

ne me rasséréné-je pas ?
ne te rassérènes-tu pas ?
ne se rassérène-t-il pas ?
ne nous rassérénons-nous pas ?
ne vous rassérénez-vous pas ?
ne se rassérènent-ils pas ?

ne me suis-je pas rasséréné ?
ne t'es-tu pas rasséréné ?
ne s'est-il pas rasséréné ?
ne nous sommes-nous pas rassérénés ?
ne vous êtes-vous pas rassérénés ?
ne se sont-ils pas rassérénés ?

Imperfect

  

ne me rassérénais-je pas ?
ne te rassérénais-tu pas ?
ne se rassérénait-il pas ?
ne nous rassérénions-nous pas ?
ne vous rasséréniez-vous pas ?
ne se rassérénaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas rasséréné ?
ne t'étais-tu pas rasséréné ?
ne s'était-il pas rasséréné ?
ne nous étions-nous pas rassérénés ?
ne vous étiez-vous pas rassérénés ?
ne s'étaient-ils pas rassérénés ?

ne me rassérénai-je pas ?
ne te rassérénas-tu pas ?
ne se rasséréna-t-il pas ?
ne nous rassérénâmes-nous pas ?
ne vous rassérénâtes-vous pas ?
ne se rassérénèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas rasséréné ?
ne te fus-tu pas rasséréné ?
ne se fut-il pas rasséréné ?
ne nous fûmes-nous pas rassérénés ?
ne vous fûtes-vous pas rassérénés ?
ne se furent-ils pas rassérénés ?

ne me rassérénerai-je pas ?
ne te rasséréneras-tu pas ?
ne se rassérénera-t-il pas ?
ne nous rassérénerons-nous pas ?
ne vous rassérénerez-vous pas ?
ne se rasséréneront-ils pas ?

ne me serai-je pas rasséréné ?
ne te seras-tu pas rasséréné ?
ne se sera-t-il pas rasséréné ?
ne nous serons-nous pas rassérénés ?
ne vous serez-vous pas rassérénés ?
ne se seront-ils pas rassérénés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me rassérénerais-je pas ?
ne te rassérénerais-tu pas ?
ne se rassérénerait-il pas ?
ne nous rassérénerions-nous pas ?
ne vous rasséréneriez-vous pas ?
ne se rasséréneraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas rasséréné ?
ne te serais-tu pas rasséréné ?
ne se serait-il pas rasséréné ?
ne nous serions-nous pas rassérénés ?
ne vous seriez-vous pas rassérénés ?
ne se seraient-ils pas rassérénés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se rasséréner

Past

 
ne pas s'être rasséréné

Present

ne se rassérénant pas

Past

-
ne s'étant pas rasséréné

Present

en ne se rassérénant pas

Past

en ne s'étant pas rasséréné
 

Se rasséréner french verb

Se rasséréner belong to the 1st group.
Se rasséréner is conjugated the same way that verbs that end in : -éner
Se rasséréner is conjugated with auxiliary être.
Se rasséréner is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se rasséréner verb is the reflexive form of verb: Rasséréner.
Rasséréner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se rasséréner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se rasséréner is conjugated the same way that verbs that end in : -éner. For sound purpose, verbs ending in -é-consonne(s)-er except verbs in -éer, ie verbs in:
-éber, -ébrer, -écer, -écher, -écrer, -éder, -éfler, -éger, -égner, -égrer, -éguer, -éjer, -éler, -émer, -éner, -éper, -équer, -érer, -éser, -éter, -étrer, -éver, et -évrer...
transform the « é » in « è » before silent endings.
Example: « sécher » : « il sèche », « nous séchons ». For sound purpose again, verbs ending in -éger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ».

The verb se rasséréner is the reflexive form of verb rasséréner. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se rasséréner is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se rasséréner and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se rassérène-t-il pas ? », « ne se rasséréna-t-il pas ? », « ne se rassérénera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas rasséréné ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me rasséréné-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RASSÉRÉNER : v. tr. Rendre de nouveau serein. Le soleil parut et rasséréna le temps. Le temps s'est rasséréné.
Il se dit aussi figurément. Cette nouvelle l'a rasséréné. À cette nouvelle, son front s'est rasséréné.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs