Present

  

ne me rationné-je pas ?
ne te rationnes-tu pas ?
ne se rationne-t-elle pas ?
ne nous rationnons-nous pas ?
ne vous rationnez-vous pas ?
ne se rationnent-elles pas ?

ne me suis-je pas rationnée ?
ne t'es-tu pas rationnée ?
ne s'est-elle pas rationnée ?
ne nous sommes-nous pas rationnées ?
ne vous êtes-vous pas rationnées ?
ne se sont-elles pas rationnées ?

Imperfect

  

ne me rationnais-je pas ?
ne te rationnais-tu pas ?
ne se rationnait-elle pas ?
ne nous rationnions-nous pas ?
ne vous rationniez-vous pas ?
ne se rationnaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas rationnée ?
ne t'étais-tu pas rationnée ?
ne s'était-elle pas rationnée ?
ne nous étions-nous pas rationnées ?
ne vous étiez-vous pas rationnées ?
ne s'étaient-elles pas rationnées ?

ne me rationnai-je pas ?
ne te rationnas-tu pas ?
ne se rationna-t-elle pas ?
ne nous rationnâmes-nous pas ?
ne vous rationnâtes-vous pas ?
ne se rationnèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas rationnée ?
ne te fus-tu pas rationnée ?
ne se fut-elle pas rationnée ?
ne nous fûmes-nous pas rationnées ?
ne vous fûtes-vous pas rationnées ?
ne se furent-elles pas rationnées ?

ne me rationnerai-je pas ?
ne te rationneras-tu pas ?
ne se rationnera-t-elle pas ?
ne nous rationnerons-nous pas ?
ne vous rationnerez-vous pas ?
ne se rationneront-elles pas ?

ne me serai-je pas rationnée ?
ne te seras-tu pas rationnée ?
ne se sera-t-elle pas rationnée ?
ne nous serons-nous pas rationnées ?
ne vous serez-vous pas rationnées ?
ne se seront-elles pas rationnées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me rationnerais-je pas ?
ne te rationnerais-tu pas ?
ne se rationnerait-elle pas ?
ne nous rationnerions-nous pas ?
ne vous rationneriez-vous pas ?
ne se rationneraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas rationnée ?
ne te serais-tu pas rationnée ?
ne se serait-elle pas rationnée ?
ne nous serions-nous pas rationnées ?
ne vous seriez-vous pas rationnées ?
ne se seraient-elles pas rationnées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se rationner

Past

 
ne pas s'être rationnée

Present

ne se rationnant pas

Past

-
ne s'étant pas rationnée

Present

en ne se rationnant pas

Past

en ne s'étant pas rationnée
 

Se rationner french verb

Se rationner belong to the 1st group.
Se rationner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se rationner is conjugated with auxiliary être.
Se rationner is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se rationner verb is the reflexive form of verb: Rationner.
Rationner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se rationner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se rationner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se rationner is the reflexive form of verb rationner. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se rationner verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se rationner is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se rationner and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se rationne-t-elle pas ? », « ne se rationna-t-elle pas ? », « ne se rationnera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas rationnée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me rationné-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RATIONNER : v. tr. Faire une répartition de vivres, de combustible, à bord d'un navire, dans une place assiégée, etc., afin d'en régler l'usage et de les faire durer plus longtemps. Dès le début du siège on prit la précaution de rationner les habitants. Rationner le pain.
SE RATIONNER signifie Limiter, réduire sa nourriture, soit par nécessité, soit par régime. Elle se rationne pour ne pas engraisser.

Se rationner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs