Present

  

je ne me recueille pas
tu ne te recueilles pas
il ne se recueille pas
nous ne nous recueillons pas
vous ne vous recueillez pas
ils ne se recueillent pas

je ne me suis pas recueilli
tu ne t'es pas recueilli
il ne s'est pas recueilli
nous ne nous sommes pas recueillis
vous ne vous êtes pas recueillis
ils ne se sont pas recueillis

Imperfect

  

je ne me recueillais pas
tu ne te recueillais pas
il ne se recueillait pas
nous ne nous recueillions pas
vous ne vous recueilliez pas
ils ne se recueillaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas recueilli
tu ne t'étais pas recueilli
il ne s'était pas recueilli
nous ne nous étions pas recueillis
vous ne vous étiez pas recueillis
ils ne s'étaient pas recueillis

je ne me recueillis pas
tu ne te recueillis pas
il ne se recueillit pas
nous ne nous recueillîmes pas
vous ne vous recueillîtes pas
ils ne se recueillirent pas

je ne me fus pas recueilli
tu ne te fus pas recueilli
il ne se fut pas recueilli
nous ne nous fûmes pas recueillis
vous ne vous fûtes pas recueillis
ils ne se furent pas recueillis

je ne me recueillerai pas
tu ne te recueilleras pas
il ne se recueillera pas
nous ne nous recueillerons pas
vous ne vous recueillerez pas
ils ne se recueilleront pas

je ne me serai pas recueilli
tu ne te seras pas recueilli
il ne se sera pas recueilli
nous ne nous serons pas recueillis
vous ne vous serez pas recueillis
ils ne se seront pas recueillis

Present

  

que je ne me recueille pas
que tu ne te recueilles pas
qu'il ne se recueille pas
que nous ne nous recueillions pas
que vous ne vous recueilliez pas
qu'ils ne se recueillent pas

Past

  

que je ne me sois pas recueilli
que tu ne te sois pas recueilli
qu'il ne se soit pas recueilli
que nous ne nous soyons pas recueillis
que vous ne vous soyez pas recueillis
qu'ils ne se soient pas recueillis

Imperfect

  

que je ne me recueillisse pas
que tu ne te recueillisses pas
qu'il ne se recueillît pas
que nous ne nous recueillissions pas
que vous ne vous recueillissiez pas
qu'ils ne se recueillissent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas recueilli
que tu ne te fusses pas recueilli
qu'il ne se fût pas recueilli
que nous ne nous fussions pas recueillis
que vous ne vous fussiez pas recueillis
qu'ils ne se fussent pas recueillis

Present

  

je ne me recueillerais pas
tu ne te recueillerais pas
il ne se recueillerait pas
nous ne nous recueillerions pas
vous ne vous recueilleriez pas
ils ne se recueilleraient pas

Past

  

je ne me serais pas recueilli
tu ne te serais pas recueilli
il ne se serait pas recueilli
nous ne nous serions pas recueillis
vous ne vous seriez pas recueillis
ils ne se seraient pas recueillis

Present

  

ne te recueille pas
ne nous recueillons pas
ne vous recueillez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se recueillir

Past

 
ne pas s'être recueilli

Present

ne se recueillant pas

Past

-
ne s'étant pas recueilli

Present

en ne se recueillant pas

Past

en ne s'étant pas recueilli
 

Se recueillir french verb

Se recueillir belong to the 3rd group.
Se recueillir is conjugated the same way that verbs that end in : -eillir
Se recueillir is conjugated with auxiliary être.
Se recueillir is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se recueillir verb is the reflexive form of verb: Recueillir.
Recueillir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se recueillir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

The verb se recueillir is the reflexive form of verb recueillir. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se recueillir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se recueillir.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se recueillir in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se recueillir in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RECUEILLIR : v. tr. Rassembler les fruits d'une terre, en faire la récolte. On a recueilli beaucoup de blé, beaucoup de vin, beaucoup de fruits cette année. C'est un pays où l'on ne recueille ni blé ni vin. Il vieillit; on dit plutôt Récolter.
Fig., Recueillir du fruit de quelque chose, En tirer de l'utilité, du profit. Il n'a recueilli aucun fruit de ses travaux. Le fruit qu'il a recueilli de ses lectures. Vous faites bien des sacrifices, mais un jour vous en recueillerez le fruit.
Fig., Il a recueilli ce qu'il avait semé, Ses actes ont produit leurs justes conséquences, ont eu leurs effets naturels. On dit aussi : Il recueille les bénédictions, la reconnaissance, etc.
RECUEILLIR s'emploie figurément en parlant des Biens qu'on reçoit par vole d'hérédité. Recueillir une succession, un héritage. Recueillir les fruits d'une succession.
Il signifie encore Rassembler, ramasser des choses dispersées. Recueillir les épaves d'un naufrage. Recueillir les débris d'une armée. Il a recueilli ses articles de revue en volume.
Il s'emploie aussi figurément dans cette acception. C'est un homme qui s'amuse à recueillir tous les bruits, toutes sortes de nouvelles. Il a recueilli beaucoup de faits pour l'histoire dont il s'occupe. Je veux recueillir les sentiments de mes amis.
Recueillir les voix, les suffrages, Prendre les voix, les suffrages, les avis de ceux qui se trouvent dans une assemblée où il s'agit de décider quelque chose. Il signifie aussi Avoir les suffrages dans un vote. Il a recueilli de nombreux suffrages.
Recueillir ses esprits, ses idées, Rappeler ses esprits, ses idées, son attention, afin de s'appliquer à l'examen de quelque chose. Après qu'on lui eut donné le temps de recueillir ses esprits. Laissez-moi recueillir mes idées.
Recueillir ses forces, Les rassembler pour les porter toutes sur quelque point, pour faire ou pour supporter quelque action qui exige toute la vigueur dont on est capable.
RECUEILLIR signifie aussi Compiler, réunir en un corps plusieurs choses de même nature éparses dans un auteur, dans plusieurs auteurs. Il a recueilli les plus beaux passages de cet écrivain. Recueillir des sentences, des bons mots, des exemples, etc.
Il signifie encore Recevoir ce qui tombe, ce qui découle. Recueillir de la gomme, de la résine, de l'encens, de la manne. Recueillir le suc d'une plante. Recueillir l'eau de pluie dans une citerne.
Il s'emploie aussi figurément dans une acception analogue. C'est moi qui ai recueilli son dernier soupir.
Il signifie encore Recevoir humainement et charitablement chez soi ceux qui sont dans le besoin. Il a recueilli les naufragés. Il recueillait les pèlerins, les religieux. Il l'a recueilli dans son malheur.
SE RECUEILLIR signifie Rassembler toute son attention pour ne s'occuper que d'une seule chose. J'ai besoin de me recueillir. Se recueillir en soi-même. Se recueillir au-dedans de soi. Après s'être recueilli quelques instants, il s'exprima en ces termes.
Il signifie spécialement, en termes de Dévotion, Détacher son esprit des objets de la terre et le ramener en soi, pour se livrer à la méditation religieuse, à de pieuses contemplations. Chaque jour elle va dans son oratoire et y passe quelque temps à se recueillir.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs