Present

  

je me redonne
tu te redonnes
il se redonne
nous nous redonnons
vous vous redonnez
ils se redonnent

je me suis redonné
tu t'es redonné
il s'est redonné
nous nous sommes redonnés
vous vous êtes redonnés
ils se sont redonnés

Imperfect

  

je me redonnais
tu te redonnais
il se redonnait
nous nous redonnions
vous vous redonniez
ils se redonnaient

Pluperfect

  

je m'étais redonné
tu t'étais redonné
il s'était redonné
nous nous étions redonnés
vous vous étiez redonnés
ils s'étaient redonnés

je me redonnai
tu te redonnas
il se redonna
nous nous redonnâmes
vous vous redonnâtes
ils se redonnèrent

je me fus redonné
tu te fus redonné
il se fut redonné
nous nous fûmes redonnés
vous vous fûtes redonnés
ils se furent redonnés

je me redonnerai
tu te redonneras
il se redonnera
nous nous redonnerons
vous vous redonnerez
ils se redonneront

je me serai redonné
tu te seras redonné
il se sera redonné
nous nous serons redonnés
vous vous serez redonnés
ils se seront redonnés

Present

  

que je me redonne
que tu te redonnes
qu'il se redonne
que nous nous redonnions
que vous vous redonniez
qu'ils se redonnent

Past

  

que je me sois redonné
que tu te sois redonné
qu'il se soit redonné
que nous nous soyons redonnés
que vous vous soyez redonnés
qu'ils se soient redonnés

Imperfect

  

que je me redonnasse
que tu te redonnasses
qu'il se redonnât
que nous nous redonnassions
que vous vous redonnassiez
qu'ils se redonnassent

Pluperfect

  

que je me fusse redonné
que tu te fusses redonné
qu'il se fût redonné
que nous nous fussions redonnés
que vous vous fussiez redonnés
qu'ils se fussent redonnés

Present

  

je me redonnerais
tu te redonnerais
il se redonnerait
nous nous redonnerions
vous vous redonneriez
ils se redonneraient

Past

  

je me serais redonné
tu te serais redonné
il se serait redonné
nous nous serions redonnés
vous vous seriez redonnés
ils se seraient redonnés

Present

  

redonne-toi
redonnons-nous
redonnez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se redonner

Past

 
s'être redonné

Present

se redonnant

Past

-
s'étant redonné

Present

en se redonnant

Past

en s'étant redonné
 

Se redonner french verb

Se redonner belong to the 1st group.
Se redonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se redonner is conjugated with auxiliary être.
Se redonner is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se redonner verb is the reflexive form of verb: Redonner.
Redonner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se redonner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se redonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se redonner is the reflexive form of verb redonner. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REDONNER : v. tr. Donner de nouveau la même chose. J'avais rendu cette maison à mon père, il me l'a redonnée.
Il signifie encore Donner, même pour la première fois, une chose qu'avait déjà eue celui à qui on la donne. Sa présence redonna du courage aux troupes. Il m'a redonné l'espérance. Il a redonné à ce tableau son premier éclat, sa première fraîcheur en le nettoyant.
Par exagération, Ce remède m'a redonné la vie, Il a rétabli ma santé dans un moment où j'étais en grand danger de mourir.
REDONNER est aussi intransitif et signifie Se livrer, s'adonner de nouveau à quelque chose. Il paraissait vouloir devenir économe, le voilà qui redonne dans les folles dépenses. Il a redonné dans le piège d'où il s'était tiré.
On dit de même, pronominalement : Se redonner au soin de ses affaires, aux affaires.
En termes de Guerre, il signifie Revenir à la charge. L'infanterie, qui avait été rompue à la première charge, se rallia et redonna avec un nouveau courage.
Fam., Le soleil redonne de plus belle, Le soleil donne plus que jamais.

Se redonner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs