Present

  

je ne me rehausse pas
tu ne te rehausses pas
il ne se rehausse pas
nous ne nous rehaussons pas
vous ne vous rehaussez pas
ils ne se rehaussent pas

je ne me suis pas rehaussé
tu ne t'es pas rehaussé
il ne s'est pas rehaussé
nous ne nous sommes pas rehaussés
vous ne vous êtes pas rehaussés
ils ne se sont pas rehaussés

Imperfect

  

je ne me rehaussais pas
tu ne te rehaussais pas
il ne se rehaussait pas
nous ne nous rehaussions pas
vous ne vous rehaussiez pas
ils ne se rehaussaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas rehaussé
tu ne t'étais pas rehaussé
il ne s'était pas rehaussé
nous ne nous étions pas rehaussés
vous ne vous étiez pas rehaussés
ils ne s'étaient pas rehaussés

je ne me rehaussai pas
tu ne te rehaussas pas
il ne se rehaussa pas
nous ne nous rehaussâmes pas
vous ne vous rehaussâtes pas
ils ne se rehaussèrent pas

je ne me fus pas rehaussé
tu ne te fus pas rehaussé
il ne se fut pas rehaussé
nous ne nous fûmes pas rehaussés
vous ne vous fûtes pas rehaussés
ils ne se furent pas rehaussés

je ne me rehausserai pas
tu ne te rehausseras pas
il ne se rehaussera pas
nous ne nous rehausserons pas
vous ne vous rehausserez pas
ils ne se rehausseront pas

je ne me serai pas rehaussé
tu ne te seras pas rehaussé
il ne se sera pas rehaussé
nous ne nous serons pas rehaussés
vous ne vous serez pas rehaussés
ils ne se seront pas rehaussés

Present

  

que je ne me rehausse pas
que tu ne te rehausses pas
qu'il ne se rehausse pas
que nous ne nous rehaussions pas
que vous ne vous rehaussiez pas
qu'ils ne se rehaussent pas

Past

  

que je ne me sois pas rehaussé
que tu ne te sois pas rehaussé
qu'il ne se soit pas rehaussé
que nous ne nous soyons pas rehaussés
que vous ne vous soyez pas rehaussés
qu'ils ne se soient pas rehaussés

Imperfect

  

que je ne me rehaussasse pas
que tu ne te rehaussasses pas
qu'il ne se rehaussât pas
que nous ne nous rehaussassions pas
que vous ne vous rehaussassiez pas
qu'ils ne se rehaussassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas rehaussé
que tu ne te fusses pas rehaussé
qu'il ne se fût pas rehaussé
que nous ne nous fussions pas rehaussés
que vous ne vous fussiez pas rehaussés
qu'ils ne se fussent pas rehaussés

Present

  

je ne me rehausserais pas
tu ne te rehausserais pas
il ne se rehausserait pas
nous ne nous rehausserions pas
vous ne vous rehausseriez pas
ils ne se rehausseraient pas

Past

  

je ne me serais pas rehaussé
tu ne te serais pas rehaussé
il ne se serait pas rehaussé
nous ne nous serions pas rehaussés
vous ne vous seriez pas rehaussés
ils ne se seraient pas rehaussés

Present

  

ne te rehausse pas
ne nous rehaussons pas
ne vous rehaussez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se rehausser

Past

 
ne pas s'être rehaussé

Present

ne se rehaussant pas

Past

-
ne s'étant pas rehaussé

Present

en ne se rehaussant pas

Past

en ne s'étant pas rehaussé
 

Se rehausser french verb

Se rehausser belong to the 1st group.
Se rehausser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se rehausser is conjugated with auxiliary être.
Se rehausser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se rehausser verb is the reflexive form of verb: Rehausser.
Rehausser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se rehausser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se rehausser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se rehausser is the reflexive form of verb rehausser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se rehausser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se rehausser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se rehausser in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se rehausser in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REHAUSSER : v. tr. Hausser davantage. Ce plancher s'est affaissé, il faut le rehausser. Les planchers de cette maison sont trop bas, ils ont besoin d'être rehaussés. Ce tableau est placé trop bas, il faut le rehausser au niveau de cet autre. Il faudra rehausser cette muraille de deux mètres.
Fig., Rehausser le courage de quelqu'un, à quelqu'un, Lui relever le courage. Cette victoire rehaussa son courage, lui rehaussa le courage.
REHAUSSER signifie aussi Élever, augmenter. Le prix du blé est rehaussé. Cette circonstance a rehaussé le prix, la valeur des actions de cette société.
Rehausser les monnaies, En augmenter la valeur numéraire ou nominale.
REHAUSSER signifie, au figuré, Faire paraître davantage. Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des couleurs. Cette parure rehaussait sa beauté, sa bonne mine.
Rehausser l'éclat, le mérite d'une action, Faire valoir, relever le mérite d'une action, lui donner un nouvel éclat. Cette circonstance rehausse beaucoup le mérite, l'éclat de son action.
REHAUSSER se dit particulièrement en parlant de Certaines touches que l'on ajoute à la peinture d'un bâtiment, à un dessin, à un ornement, etc. Ces ornements seront rehaussés d'or. Rehausser de blanc des moulures.
Un dessin rehaussé de blanc, Un dessin dont les lumières sont rendues plus vives par des touches de crayon blanc.
Rehausser d'or et de soie des ouvrages de tapisserie, Leur donner plus d'éclat en y mêlant de l'or et de la soie. Une tapisserie rehaussée d'or et de soie. On dit de même : Rehausser de broderie le fond d'une étoffe.
REHAUSSER signifie encore, figurément, Vanter avec excès, faire beaucoup valoir. Les historiens espagnols rehaussent les moindres actions de Charles-Quint et déprécient celles de François Ier.

Se rehausser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs