Present

  

ne me rejeté-je pas ?
ne te rejettes-tu pas ?
ne se rejette-t-elle pas ?
ne nous rejetons-nous pas ?
ne vous rejetez-vous pas ?
ne se rejettent-elles pas ?

ne me suis-je pas rejetée ?
ne t'es-tu pas rejetée ?
ne s'est-elle pas rejetée ?
ne nous sommes-nous pas rejetées ?
ne vous êtes-vous pas rejetées ?
ne se sont-elles pas rejetées ?

Imperfect

  

ne me rejetais-je pas ?
ne te rejetais-tu pas ?
ne se rejetait-elle pas ?
ne nous rejetions-nous pas ?
ne vous rejetiez-vous pas ?
ne se rejetaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas rejetée ?
ne t'étais-tu pas rejetée ?
ne s'était-elle pas rejetée ?
ne nous étions-nous pas rejetées ?
ne vous étiez-vous pas rejetées ?
ne s'étaient-elles pas rejetées ?

ne me rejetai-je pas ?
ne te rejetas-tu pas ?
ne se rejeta-t-elle pas ?
ne nous rejetâmes-nous pas ?
ne vous rejetâtes-vous pas ?
ne se rejetèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas rejetée ?
ne te fus-tu pas rejetée ?
ne se fut-elle pas rejetée ?
ne nous fûmes-nous pas rejetées ?
ne vous fûtes-vous pas rejetées ?
ne se furent-elles pas rejetées ?

ne me rejetterai-je pas ?
ne te rejetteras-tu pas ?
ne se rejettera-t-elle pas ?
ne nous rejetterons-nous pas ?
ne vous rejetterez-vous pas ?
ne se rejetteront-elles pas ?

ne me serai-je pas rejetée ?
ne te seras-tu pas rejetée ?
ne se sera-t-elle pas rejetée ?
ne nous serons-nous pas rejetées ?
ne vous serez-vous pas rejetées ?
ne se seront-elles pas rejetées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me rejetterais-je pas ?
ne te rejetterais-tu pas ?
ne se rejetterait-elle pas ?
ne nous rejetterions-nous pas ?
ne vous rejetteriez-vous pas ?
ne se rejetteraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas rejetée ?
ne te serais-tu pas rejetée ?
ne se serait-elle pas rejetée ?
ne nous serions-nous pas rejetées ?
ne vous seriez-vous pas rejetées ?
ne se seraient-elles pas rejetées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se rejeter

Past

 
ne pas s'être rejetée

Present

ne se rejetant pas

Past

-
ne s'étant pas rejetée

Present

en ne se rejetant pas

Past

en ne s'étant pas rejetée
 

Se rejeter french verb

Se rejeter belong to the 1st group.
Se rejeter is conjugated the same way that verbs that end in : -eter
Se rejeter is conjugated with auxiliary être.
Se rejeter is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se rejeter verb is the reflexive form of verb: Rejeter.
Rejeter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se rejeter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se rejeter is conjugated the same way that verbs that end in : -eter. Except a few verbs like verb modeler, verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

The verb se rejeter is the reflexive form of verb rejeter. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se rejeter verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se rejeter is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se rejeter and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se rejette-t-elle pas ? », « ne se rejeta-t-elle pas ? », « ne se rejettera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas rejetée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me rejeté-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REJETER : v. tr. Jeter de nouveau. Vous n'avez pu prendre la balle quand je vous l'ai jetée; renvoyez-la-moi, je vous la rejetterai.
Il signifie aussi Repousser, renvoyer. On lui avait jeté la balle, il la rejeta avec la même force.
Il signifie encore Jeter une chose dans l'endroit d'où on l'avait tirée. Comme il n'avait pris que du petit poisson, il le rejeta dans l'eau.
Il signifie également Jeter dehors, pousser hors de soi. La mer a rejeté sur ses bords les débris du naufrage. Cet homme a l'estomac malade, il rejette tout ce qu'il prend, Il le vomit.
En termes d'Agriculture, il se dit des Arbres qui repoussent après avoir été coupés. Depuis qu'on a étêté cet arbre, il a rejeté beaucoup de branches. Absolument, Cet arbre rejette par le pied.
Il signifie encore Mettre une chose en un endroit, après l'avoir ôtée de celui où elle était. Il faut rejeter l'eau de ce bassin dans cette cuve, la terre de ce fossé sur cette couche. Rejetez tous ces détails dans les notes de votre ouvrage. Rejeter les notes à la fin du volume.
REJETER s'emploie aussi figurément dans un sens analogue et signifie Faire retomber. Rejeter un tort sur quelqu'un. Il a rejeté sa faute sur cet homme, qui en était bien innocent. On a tout rejeté sur lui.
Il signifie encore, figurément, Repousser, ne pas admettre, ne pas vouloir recevoir. J'ai rejeté bien loin les propositions qu'il m'a faites. Il a rejeté les offres qu'on lui faisait. Sa requête a été rejetée. La Cour de Cassation a rejeté le pourvoi de ce condamné. La Chambre a rejeté la loi proposée. On a rejeté son offre, sa proposition, ses prières, sa demande. On a rejeté ses avis, ses conseils.
Dans le style biblique, et quelquefois par analogie dans le style ordinaire, il se dit des Personnes qui sont repoussées, condamnées. Le Seigneur l'a rejeté. Il fut rejeté même de ses plus anciens amis.
Il signifie encore Écarter, éloigner. Cela nous rejette bien loin de notre sujet. Nous voilà rejetés bien loin. Nous voilà fort éloignés de notre but.
SE REJETER signifie Se reculer, se porter en arrière. Il se rejeta au fond de sa voiture. Il se rejeta en arrière.
Il signifie aussi, au figuré, Se reporter, faute de mieux, sur une autre chose. Ne sachant plus que dire pour sa justification, il se rejeta sur les services qu'il prétendait avoir rendus. La lecture m'étant interdite, je me rejette sur les auditions de T. S. F.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs