Se répartir is a french second group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the second group like:
finir. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the second group verbs :
conjugation rules and endings for the second group verbs.
Se répartir is conjugated the same way that verbs that end in :
-ir.
The prototypical verb for the second conjugation is
finir. The conjugation is, marked by the vowel
i and the infix
-iss- in the indicative present and imperfect.
The verb
se répartir is the reflexive form of verb
répartir. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns:
« me »,
« te »,
« se »,
« nous »,
« vous »,
« se ».
Se répartir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb
« ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (
« ne ...pas »,
« ne...plus »,
« ne...jamais », etc...) surround the verb
se répartir.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb
se répartir in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb
se répartir in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.