Present

  

je ne me réserve pas
tu ne te réserves pas
elle ne se réserve pas
nous ne nous réservons pas
vous ne vous réservez pas
elles ne se réservent pas

je ne me suis pas réservée
tu ne t'es pas réservée
elle ne s'est pas réservée
nous ne nous sommes pas réservées
vous ne vous êtes pas réservées
elles ne se sont pas réservées

Imperfect

  

je ne me réservais pas
tu ne te réservais pas
elle ne se réservait pas
nous ne nous réservions pas
vous ne vous réserviez pas
elles ne se réservaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas réservée
tu ne t'étais pas réservée
elle ne s'était pas réservée
nous ne nous étions pas réservées
vous ne vous étiez pas réservées
elles ne s'étaient pas réservées

je ne me réservai pas
tu ne te réservas pas
elle ne se réserva pas
nous ne nous réservâmes pas
vous ne vous réservâtes pas
elles ne se réservèrent pas

je ne me fus pas réservée
tu ne te fus pas réservée
elle ne se fut pas réservée
nous ne nous fûmes pas réservées
vous ne vous fûtes pas réservées
elles ne se furent pas réservées

je ne me réserverai pas
tu ne te réserveras pas
elle ne se réservera pas
nous ne nous réserverons pas
vous ne vous réserverez pas
elles ne se réserveront pas

je ne me serai pas réservée
tu ne te seras pas réservée
elle ne se sera pas réservée
nous ne nous serons pas réservées
vous ne vous serez pas réservées
elles ne se seront pas réservées

Present

  

que je ne me réserve pas
que tu ne te réserves pas
qu'elle ne se réserve pas
que nous ne nous réservions pas
que vous ne vous réserviez pas
qu'elles ne se réservent pas

Past

  

que je ne me sois pas réservée
que tu ne te sois pas réservée
qu'elle ne se soit pas réservée
que nous ne nous soyons pas réservées
que vous ne vous soyez pas réservées
qu'elles ne se soient pas réservées

Imperfect

  

que je ne me réservasse pas
que tu ne te réservasses pas
qu'elle ne se réservât pas
que nous ne nous réservassions pas
que vous ne vous réservassiez pas
qu'elles ne se réservassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas réservée
que tu ne te fusses pas réservée
qu'elle ne se fût pas réservée
que nous ne nous fussions pas réservées
que vous ne vous fussiez pas réservées
qu'elles ne se fussent pas réservées

Present

  

je ne me réserverais pas
tu ne te réserverais pas
elle ne se réserverait pas
nous ne nous réserverions pas
vous ne vous réserveriez pas
elles ne se réserveraient pas

Past

  

je ne me serais pas réservée
tu ne te serais pas réservée
elle ne se serait pas réservée
nous ne nous serions pas réservées
vous ne vous seriez pas réservées
elles ne se seraient pas réservées

Present

  

ne te réserve pas
ne nous réservons pas
ne vous réservez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se réserver

Past

 
ne pas s'être réservée

Present

ne se réservant pas

Past

-
ne s'étant pas réservée

Present

en ne se réservant pas

Past

en ne s'étant pas réservée
 

Se réserver french verb

Se réserver belong to the 1st group.
Se réserver is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se réserver is conjugated with auxiliary être.
Se réserver is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se réserver verb is the reflexive form of verb: Réserver.
Réserver verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se réserver is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se réserver is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se réserver is the reflexive form of verb réserver. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se réserver verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se réserver verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se réserver.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se réserver in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se réserver in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RÉSERVER : v. tr. Garder, retenir quelque chose d'un tout, une chose entre plusieurs autres. Il a vendu la propriété de ce domaine, mais il s'en est réservé l'usufruit, la jouissance. Il a fait donation de ses biens à ses enfants, mais il s'est réservé une pension. L'évêque se réserve le pouvoir d'absoudre certains cas. Le ministre s'est réservé la connaissance de cette affaire.
Il signifie aussi Garder une chose pour un autre temps, pour un autre usage, la ménager pour une autre occasion. Il est bon de réserver quelque argent pour les besoins imprévus. Réserver ses forces. Réserver vos conseils pour un moment plus favorable. Réservez-moi vos bontés pour une autre occasion. Je réserve mon opinion. La Cour a jugé le principal et a réservé à faire droit sur les intérêts. Il réserve le reste de l'explication pour une autre conférence.
En termes de Procédure, Tous droits réservés. Toute prétention réservée. Tous dépens réservés.
En termes de Palais, Se réserver la réplique, Déclarer qu'on veut répliquer. On dit de même : L'avocat a prié les Juges de lui réserver la réplique, Il leur a demandé la permission, le droit de répliquer quand il sera temps.
Se réserver de faire quelque chose, Se proposer de faire une chose, remettre à la faire quand on le trouvera à propos, en temps et lieu. Je me réserve de lui en dire mon avis en temps et lieu. On dit, dans un sens analogue : Je me réserve pour une autre occasion. Il se réserve pour de plus grandes choses. Un tel n'a pas parlé aujourd'hui dans la discussion de cette loi, il se réserve pour demain. Se réserver pour le rôti, pour l'entremets.
RÉSERVER se dit aussi en parlant des Personnes. Le général réserva ses meilleures troupes pour une dernière attaque. Un homme discret réserve ses amis pour les occasions essentielles.
RÉSERVER signifie encore, figurément, Destiner. Les événements lui réservaient une fin glorieuse. Il a enfin reçu la punition que la justice divine lui réservait. Il était réservé à de grands dangers. Il s'emploie aussi impersonnellement. c'est à lui qu'il était réservé de terminer cette grande œuvre.
Le participe passé
RÉSERVÉ s'emploie adjectivement. Places réservées. Un wagon réservé.
Chasse réservée, Terrain où le droit de chasse n'appartient qu'au propriétaire et aux personnes dûment autorisées par le propriétaire.
Biens réservés, Ceux dont un testateur ne peut frustrer ses héritiers légitimes.
Cas réservés, Péché dont on ne peut être absous que par le pape ou l'évêque, ou par les prêtres qui ont reçu d'eux un pouvoir spécial.

Se réserver is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs