Present

  

je me réserve
tu te réserves
il se réserve
nous nous réservons
vous vous réservez
ils se réservent

je me suis réservé
tu t'es réservé
il s'est réservé
nous nous sommes réservés
vous vous êtes réservés
ils se sont réservés

Imperfect

  

je me réservais
tu te réservais
il se réservait
nous nous réservions
vous vous réserviez
ils se réservaient

Pluperfect

  

je m'étais réservé
tu t'étais réservé
il s'était réservé
nous nous étions réservés
vous vous étiez réservés
ils s'étaient réservés

je me réservai
tu te réservas
il se réserva
nous nous réservâmes
vous vous réservâtes
ils se réservèrent

je me fus réservé
tu te fus réservé
il se fut réservé
nous nous fûmes réservés
vous vous fûtes réservés
ils se furent réservés

je me réserverai
tu te réserveras
il se réservera
nous nous réserverons
vous vous réserverez
ils se réserveront

je me serai réservé
tu te seras réservé
il se sera réservé
nous nous serons réservés
vous vous serez réservés
ils se seront réservés

Present

  

que je me réserve
que tu te réserves
qu'il se réserve
que nous nous réservions
que vous vous réserviez
qu'ils se réservent

Past

  

que je me sois réservé
que tu te sois réservé
qu'il se soit réservé
que nous nous soyons réservés
que vous vous soyez réservés
qu'ils se soient réservés

Imperfect

  

que je me réservasse
que tu te réservasses
qu'il se réservât
que nous nous réservassions
que vous vous réservassiez
qu'ils se réservassent

Pluperfect

  

que je me fusse réservé
que tu te fusses réservé
qu'il se fût réservé
que nous nous fussions réservés
que vous vous fussiez réservés
qu'ils se fussent réservés

Present

  

je me réserverais
tu te réserverais
il se réserverait
nous nous réserverions
vous vous réserveriez
ils se réserveraient

Past

  

je me serais réservé
tu te serais réservé
il se serait réservé
nous nous serions réservés
vous vous seriez réservés
ils se seraient réservés

Present

  

réserve-toi
réservons-nous
réservez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se réserver

Past

 
s'être réservé

Present

se réservant

Past

-
s'étant réservé

Present

en se réservant

Past

en s'étant réservé
 

Se réserver french verb

Se réserver belong to the 1st group.
Se réserver is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se réserver is conjugated with auxiliary être.
Se réserver is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se réserver verb is the reflexive form of verb: Réserver.
Réserver verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se réserver is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se réserver is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se réserver is the reflexive form of verb réserver. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RÉSERVER : v. tr. Garder, retenir quelque chose d'un tout, une chose entre plusieurs autres. Il a vendu la propriété de ce domaine, mais il s'en est réservé l'usufruit, la jouissance. Il a fait donation de ses biens à ses enfants, mais il s'est réservé une pension. L'évêque se réserve le pouvoir d'absoudre certains cas. Le ministre s'est réservé la connaissance de cette affaire.
Il signifie aussi Garder une chose pour un autre temps, pour un autre usage, la ménager pour une autre occasion. Il est bon de réserver quelque argent pour les besoins imprévus. Réserver ses forces. Réserver vos conseils pour un moment plus favorable. Réservez-moi vos bontés pour une autre occasion. Je réserve mon opinion. La Cour a jugé le principal et a réservé à faire droit sur les intérêts. Il réserve le reste de l'explication pour une autre conférence.
En termes de Procédure, Tous droits réservés. Toute prétention réservée. Tous dépens réservés.
En termes de Palais, Se réserver la réplique, Déclarer qu'on veut répliquer. On dit de même : L'avocat a prié les Juges de lui réserver la réplique, Il leur a demandé la permission, le droit de répliquer quand il sera temps.
Se réserver de faire quelque chose, Se proposer de faire une chose, remettre à la faire quand on le trouvera à propos, en temps et lieu. Je me réserve de lui en dire mon avis en temps et lieu. On dit, dans un sens analogue : Je me réserve pour une autre occasion. Il se réserve pour de plus grandes choses. Un tel n'a pas parlé aujourd'hui dans la discussion de cette loi, il se réserve pour demain. Se réserver pour le rôti, pour l'entremets.
RÉSERVER se dit aussi en parlant des Personnes. Le général réserva ses meilleures troupes pour une dernière attaque. Un homme discret réserve ses amis pour les occasions essentielles.
RÉSERVER signifie encore, figurément, Destiner. Les événements lui réservaient une fin glorieuse. Il a enfin reçu la punition que la justice divine lui réservait. Il était réservé à de grands dangers. Il s'emploie aussi impersonnellement. c'est à lui qu'il était réservé de terminer cette grande œuvre.
Le participe passé
RÉSERVÉ s'emploie adjectivement. Places réservées. Un wagon réservé.
Chasse réservée, Terrain où le droit de chasse n'appartient qu'au propriétaire et aux personnes dûment autorisées par le propriétaire.
Biens réservés, Ceux dont un testateur ne peut frustrer ses héritiers légitimes.
Cas réservés, Péché dont on ne peut être absous que par le pape ou l'évêque, ou par les prêtres qui ont reçu d'eux un pouvoir spécial.

Se réserver is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs