Present

  

je me saigne
tu te saignes
il se saigne
nous nous saignons
vous vous saignez
ils se saignent

je me suis saigné
tu t'es saigné
il s'est saigné
nous nous sommes saignés
vous vous êtes saignés
ils se sont saignés

Imperfect

  

je me saignais
tu te saignais
il se saignait
nous nous saignions
vous vous saigniez
ils se saignaient

Pluperfect

  

je m'étais saigné
tu t'étais saigné
il s'était saigné
nous nous étions saignés
vous vous étiez saignés
ils s'étaient saignés

je me saignai
tu te saignas
il se saigna
nous nous saignâmes
vous vous saignâtes
ils se saignèrent

je me fus saigné
tu te fus saigné
il se fut saigné
nous nous fûmes saignés
vous vous fûtes saignés
ils se furent saignés

je me saignerai
tu te saigneras
il se saignera
nous nous saignerons
vous vous saignerez
ils se saigneront

je me serai saigné
tu te seras saigné
il se sera saigné
nous nous serons saignés
vous vous serez saignés
ils se seront saignés

Present

  

que je me saigne
que tu te saignes
qu'il se saigne
que nous nous saignions
que vous vous saigniez
qu'ils se saignent

Past

  

que je me sois saigné
que tu te sois saigné
qu'il se soit saigné
que nous nous soyons saignés
que vous vous soyez saignés
qu'ils se soient saignés

Imperfect

  

que je me saignasse
que tu te saignasses
qu'il se saignât
que nous nous saignassions
que vous vous saignassiez
qu'ils se saignassent

Pluperfect

  

que je me fusse saigné
que tu te fusses saigné
qu'il se fût saigné
que nous nous fussions saignés
que vous vous fussiez saignés
qu'ils se fussent saignés

Present

  

je me saignerais
tu te saignerais
il se saignerait
nous nous saignerions
vous vous saigneriez
ils se saigneraient

Past

  

je me serais saigné
tu te serais saigné
il se serait saigné
nous nous serions saignés
vous vous seriez saignés
ils se seraient saignés

Present

  

saigne-toi
saignons-nous
saignez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se saigner

Past

 
s'être saigné

Present

se saignant

Past

-
s'étant saigné

Present

en se saignant

Past

en s'étant saigné
 

Se saigner french verb

Se saigner belong to the 1st group.
Se saigner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se saigner is conjugated with auxiliary être.
Se saigner is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se saigner verb is the reflexive form of verb: Saigner.
Saigner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se saigner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se saigner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se saigner is the reflexive form of verb saigner. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SAIGNER : v. tr. Tirer du sang en ouvrant une veine. Saigner un malade. Saigner à la jugulaire. Il a été saigné tant de fois. Saigner un cheval.
Il signifie, en termes de Boucherie et de Cuisine, Tuer, égorger. Saigner un porc, un veau, un mouton. Saigner un poulet.
Il signifie, figurément et familièrement, Exiger, tirer de quelqu'un une somme considérable. Les usuriers l'ont saigné à blanc. Certaines lois fiscales saignent les contribuables.
SAIGNER est aussi intransitif et signifie Perdre du sang. On le dit tant de la Personne ou de l'animal que de la partie d'où le sang coule. Ce blessé a saigné abondamment. Saigner du nez. Il faut laisser saigner la plaie. Le nez, le doigt lui saigne. Son front saigne.
Fam., Saigner comme un bœuf, Rendre beaucoup de sang par la partie qui a été coupée, blessée.
Fig. et pop., Saigner du nez, Manquer de résolution, de courage. Il signifie aussi Manquer à un engagement.
Fig., La plaie saigne encore, c'est une plaie qui saignera longtemps se dit en parlant d'une Offense, d'une injure, d'un malheur dont on conserve encore, dont on conservera longtemps le souvenir.
Fig., Le cœur me saigne, le cœur lui saigne se dit en parlant d'une Chose dont on est très touché. On ne peut voir telle chose que le cœur ne saigne. Cela fait saigner le cœur.
SE SAIGNER signifie, figurément et familièrement, Donner jusqu'à se gêner. Il faut que chacun se saigne dans les nécessités de l'État. Ces pauvres gens se sont saignés pour l'éducation de leurs enfants.

Se saigner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs