Present

  

je ne me salue pas
tu ne te salues pas
elle ne se salue pas
nous ne nous saluons pas
vous ne vous saluez pas
elles ne se saluent pas

je ne me suis pas saluée
tu ne t'es pas saluée
elle ne s'est pas saluée
nous ne nous sommes pas saluées
vous ne vous êtes pas saluées
elles ne se sont pas saluées

Imperfect

  

je ne me saluais pas
tu ne te saluais pas
elle ne se saluait pas
nous ne nous saluions pas
vous ne vous saluiez pas
elles ne se saluaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas saluée
tu ne t'étais pas saluée
elle ne s'était pas saluée
nous ne nous étions pas saluées
vous ne vous étiez pas saluées
elles ne s'étaient pas saluées

je ne me saluai pas
tu ne te saluas pas
elle ne se salua pas
nous ne nous saluâmes pas
vous ne vous saluâtes pas
elles ne se saluèrent pas

je ne me fus pas saluée
tu ne te fus pas saluée
elle ne se fut pas saluée
nous ne nous fûmes pas saluées
vous ne vous fûtes pas saluées
elles ne se furent pas saluées

je ne me saluerai pas
tu ne te salueras pas
elle ne se saluera pas
nous ne nous saluerons pas
vous ne vous saluerez pas
elles ne se salueront pas

je ne me serai pas saluée
tu ne te seras pas saluée
elle ne se sera pas saluée
nous ne nous serons pas saluées
vous ne vous serez pas saluées
elles ne se seront pas saluées

Present

  

que je ne me salue pas
que tu ne te salues pas
qu'elle ne se salue pas
que nous ne nous saluions pas
que vous ne vous saluiez pas
qu'elles ne se saluent pas

Past

  

que je ne me sois pas saluée
que tu ne te sois pas saluée
qu'elle ne se soit pas saluée
que nous ne nous soyons pas saluées
que vous ne vous soyez pas saluées
qu'elles ne se soient pas saluées

Imperfect

  

que je ne me saluasse pas
que tu ne te saluasses pas
qu'elle ne se saluât pas
que nous ne nous saluassions pas
que vous ne vous saluassiez pas
qu'elles ne se saluassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas saluée
que tu ne te fusses pas saluée
qu'elle ne se fût pas saluée
que nous ne nous fussions pas saluées
que vous ne vous fussiez pas saluées
qu'elles ne se fussent pas saluées

Present

  

je ne me saluerais pas
tu ne te saluerais pas
elle ne se saluerait pas
nous ne nous saluerions pas
vous ne vous salueriez pas
elles ne se salueraient pas

Past

  

je ne me serais pas saluée
tu ne te serais pas saluée
elle ne se serait pas saluée
nous ne nous serions pas saluées
vous ne vous seriez pas saluées
elles ne se seraient pas saluées

Present

  

ne te salue pas
ne nous saluons pas
ne vous saluez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se saluer

Past

 
ne pas s'être saluée

Present

ne se saluant pas

Past

-
ne s'étant pas saluée

Present

en ne se saluant pas

Past

en ne s'étant pas saluée
 

Se saluer french verb

Se saluer belong to the 1st group.
Se saluer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se saluer is conjugated with auxiliary être.
Se saluer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se saluer verb is the reflexive form of verb: Saluer.
Saluer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se saluer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se saluer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se saluer is the reflexive form of verb saluer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se saluer verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se saluer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se saluer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se saluer in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se saluer in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SALUER : v. tr. Donner à quelqu'un une marque extérieure de civilité, de déférence ou de respect, en l'abordant, en le rencontrant, en le quittant. Les manières de saluer sont différentes selon les différentes nations. En France et dans presque toute l'Europe, les hommes saluent en ôtant leur chapeau et en s'inclinant. Saluer de la main, du geste, de la voix. Saluer en passant. Saluer quelqu'un de loin.
Je vous salue, j'ai l'honneur de vous saluer se dit, par civilité, à une personne que l'on aborde.
Nous nous saluons, mais nous ne nous parlons pas, Nous sommes poliment et froidement ensemble.
Aller saluer quelqu'un, Aller lui faire visite, lui rendre ses devoirs. Les officiers de la garnison sont allés saluer le gouverneur.
SALUER se dit aussi des Marques de respect qu'on donne à de certaines choses. Saluer le drapeau. Saluer de loin le lieu de sa naissance. On le dit particulièrement dans certaines cérémonies. Saluer l'autel. Saluer le catafalque.
Il s'emploie spécialement pour désigner les Marques de civilité, de déférence, de respect qui sont en usage dans les troupes de terre et dans la marine. Saluer de l'épée, saluer du drapeau. On salue à la mer en tirant le canon. Les navires se saluèrent de tant de coups de canon. Les vaisseaux saluèrent la citadelle. Saluer du pavillon.
En termes de Marine, La mer salue la terre, Les vaisseaux qui mouillent devant une forteresse doivent la saluer en tirant le canon.
SALUER signifie encore Faire ses compliments par lettre. Je salue tels et tels. Je vous prie de le saluer de ma part, quand vous le verrez. J'ai bien l'honneur de vous saluer.
Il signifie aussi Proclamer, nommer par acclamation. Vespasien fut salué empereur par toute l'armée.

Se saluer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs