Present

  

ne me serré-je pas ?
ne te serres-tu pas ?
ne se serre-t-il pas ?
ne nous serrons-nous pas ?
ne vous serrez-vous pas ?
ne se serrent-ils pas ?

ne me suis-je pas serré ?
ne t'es-tu pas serré ?
ne s'est-il pas serré ?
ne nous sommes-nous pas serrés ?
ne vous êtes-vous pas serrés ?
ne se sont-ils pas serrés ?

Imperfect

  

ne me serrais-je pas ?
ne te serrais-tu pas ?
ne se serrait-il pas ?
ne nous serrions-nous pas ?
ne vous serriez-vous pas ?
ne se serraient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas serré ?
ne t'étais-tu pas serré ?
ne s'était-il pas serré ?
ne nous étions-nous pas serrés ?
ne vous étiez-vous pas serrés ?
ne s'étaient-ils pas serrés ?

ne me serrai-je pas ?
ne te serras-tu pas ?
ne se serra-t-il pas ?
ne nous serrâmes-nous pas ?
ne vous serrâtes-vous pas ?
ne se serrèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas serré ?
ne te fus-tu pas serré ?
ne se fut-il pas serré ?
ne nous fûmes-nous pas serrés ?
ne vous fûtes-vous pas serrés ?
ne se furent-ils pas serrés ?

ne me serrerai-je pas ?
ne te serreras-tu pas ?
ne se serrera-t-il pas ?
ne nous serrerons-nous pas ?
ne vous serrerez-vous pas ?
ne se serreront-ils pas ?

ne me serai-je pas serré ?
ne te seras-tu pas serré ?
ne se sera-t-il pas serré ?
ne nous serons-nous pas serrés ?
ne vous serez-vous pas serrés ?
ne se seront-ils pas serrés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me serrerais-je pas ?
ne te serrerais-tu pas ?
ne se serrerait-il pas ?
ne nous serrerions-nous pas ?
ne vous serreriez-vous pas ?
ne se serreraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas serré ?
ne te serais-tu pas serré ?
ne se serait-il pas serré ?
ne nous serions-nous pas serrés ?
ne vous seriez-vous pas serrés ?
ne se seraient-ils pas serrés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se serrer

Past

 
ne pas s'être serré

Present

ne se serrant pas

Past

-
ne s'étant pas serré

Present

en ne se serrant pas

Past

en ne s'étant pas serré
 

Se serrer french verb

Se serrer belong to the 1st group.
Se serrer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se serrer is conjugated with auxiliary être.
Se serrer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se serrer verb is the reflexive form of verb: Serrer.
Serrer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se serrer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se serrer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se serrer is the reflexive form of verb serrer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se serrer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se serrer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se serre-t-il pas ? », « ne se serra-t-il pas ? », « ne se serrera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas serré ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me serré-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SERRER : v. tr. Étreindre, presser. Serrer la main à quelqu'un. Je l'ai serré dans mes bras, contre mon cœur. Ces souliers sont trop étroits : ils me serrent. Absolument, Vous serrez trop fort. Ne serrez pas.
Fig., Serrer les pouces à quelqu'un, Le contraindre, à force de menaces, à avouer la vérité. S'il n'avoue pas, serrez-lui les pouces. Il est vieux.
Fig. et fam., Serrer la vis à quelqu'un, Exercer sur lui une contrainte rigoureuse.
Fig., Cela serre le cœur se dit d'une Chose qui excite vivement la sensibilité, qui cause une grande pitié.
Que la fièvre le serre! s'est dit, par imprécation, en parlant d'un Homme de qui l'on a à se plaindre.
SERRER signifie aussi Mettre près l'un de l'autre, rapprocher étroitement. Nous sommes trop serrés à cette table. Reculez-vous un peu, nous serons moins serrés. Serrez-vous les uns contre les autres. Il faut nous serrer davantage.
Serrer les dents, Presser la mâchoire d'en bas contre la mâchoire d'en haut.
Serrer son écriture, Rapprocher les lettres ou les lignes les unes des autres. Votre écriture est trop lâche, serrez-la davantage. Serrez davantage vos lignes.
Fig., Serrer son style, Retrancher ce qu'il y a de superflu dans le style, écrire d'une manière très concise.
Serrer les rangs se dit d'une Troupe de soldats ou de collégiens en marche dont les rangs tendent à s'espacer et qui les rapproche. On dit simplement Serrez à des troupes qui marchent et qu'on veut faire avancer plus diligemment.
Se serrer contre le mur, Se mettre tout à fait contre. Serrer la muraille, Passer très près de la muraille.
Serrer quelqu'un de près, Le poursuivre vivement. Serrer une femme de près, Lui faire une cour assidue et pressante. Serrer de près une ville, un fort, En presser le siège.
En termes de Marine, Serrer les voiles, Plier les voiles. Serrer la terre, Ranger la terre. Serrer le vent, Aller au plus près du vent. Serrer la ligne, Tenir très près les uns des autres les vaisseaux qui forment une ligne de combat. Chaque vaisseau doit serrer sur son matelot d'avant, pour empêcher l'ennemi de couper la ligne.
SERRER signifie aussi Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l'abri. Serrer des vêtements, du linge. Serrez vos bijoux, votre argent. Je ne sais où j'ai serré ce papier.
Le participe passé
SERRÉ s'emploie adjectivement. Un style serré.
Un jeu serré, Un jeu où l'on s'applique à ne pas faire de faute.
Une logique serrée, un raisonnement serré, Une logique rigoureuse, un raisonnement rigoureux.
Avoir le cœur serré de douleur, de tristesse, etc., ou absolument Avoir le cœur serré, Avoir le cœur saisi de douleur.
Un cheval serré du devant, du derrière, Un cheval étroit du devant, du derrière.
Fig. et fam., Un homme serré, Un homme parcimonieux, qui ne dépense qu'à regret.
SERRÉ s'emploie aussi adverbialement. Jouer serré, Jouer avec une attention rigoureuse à ne pas faire de fautes, à ne rien négliger. Il signifie, figurément, Agir avec circonspection, de manière à ne pas donner prise sur soi.

Se serrer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs