Present

  

je suis sifflé
tu es sifflé
il est sifflé
nous sommes sifflés
vous êtes sifflés
ils sont sifflés

j'ai été sifflé
tu as été sifflé
il a été sifflé
nous avons été sifflés
vous avez été sifflés
ils ont été sifflés

Imperfect

  

j'étais sifflé
tu étais sifflé
il était sifflé
nous étions sifflés
vous étiez sifflés
ils étaient sifflés

Pluperfect

  

j'avais été sifflé
tu avais été sifflé
il avait été sifflé
nous avions été sifflés
vous aviez été sifflés
ils avaient été sifflés

je fus sifflé
tu fus sifflé
il fut sifflé
nous fûmes sifflés
vous fûtes sifflés
ils furent sifflés

j'eus été sifflé
tu eus été sifflé
il eut été sifflé
nous eûmes été sifflés
vous eûtes été sifflés
ils eurent été sifflés

je serai sifflé
tu seras sifflé
il sera sifflé
nous serons sifflés
vous serez sifflés
ils seront sifflés

j'aurai été sifflé
tu auras été sifflé
il aura été sifflé
nous aurons été sifflés
vous aurez été sifflés
ils auront été sifflés

Present

  

que je sois sifflé
que tu sois sifflé
qu'il soit sifflé
que nous soyons sifflés
que vous soyez sifflés
qu'ils soient sifflés

Past

  

que j'ais été sifflé
que tu ais été sifflé
qu'il ait été sifflé
que nous ayons été sifflés
que vous ayez été sifflés
qu'ils aient été sifflés

Imperfect

  

que je fusse sifflé
que tu fusses sifflé
qu'il fût sifflé
que nous fussions sifflés
que vous fussiez sifflés
qu'ils fussent sifflés

Pluperfect

  

que j'eusse été sifflé
que tu eusses été sifflé
qu'il eût été sifflé
que nous eussions été sifflés
que vous eussiez été sifflés
qu'ils eussent été sifflés

Present

  

je serais sifflé
tu serais sifflé
il serait sifflé
nous serions sifflés
vous seriez sifflés
ils seraient sifflés

Past

  

j'aurais été sifflé
tu aurais été sifflé
il aurait été sifflé
nous aurions été sifflés
vous auriez été sifflés
ils auraient été sifflés

Present

  

sois sifflé
soyons sifflés
soyez sifflés

Past

  

-
-
-

Present

 
être sifflé

Past

 
avoir été sifflé

Present

étant sifflé

Past

sifflé
ayant été sifflé

Present

en étant sifflé

Past

en ayant été sifflé
 

Siffler french verb

Siffler belong to the 1st group. Siffler is a common french verb.
Siffler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Siffler is conjugated with auxiliary avoir.
Siffler verb is direct transitive, intransitive.
Siffler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Siffler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Siffler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Siffler is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SIFFLER : v. intr. Émettre un son aigu, soit avec les lèvres, soit en soufflant dans un sifflet, dans une clef forée, etc. Siffler pour appeler quelqu'un. Cet élève a été puni pour avoir sifflé en classe.
Fig. et fam., Il n'a qu'à siffler, Il n'a qu'à faire connaître sa volonté pour être obéi.
Il siffle en parlant, Sa prononciation est accompagnée d'un certain sifflement.
SIFFLER se dit aussi du Chant de certains oiseaux. Le merle siffle.
Il se dit encore du Son aigu que font entendre quelques animaux, comme les serpents, les cygnes, les oies, etc., quand ils sont en colère.
Il se dit également du Bruit aigu que fait le vent, ou une flèche, une balle de fusil, une pierre lancée avec force, etc. Écoutez le vent siffler. Le vent siffle dans la serrure. Il entendait les balles qui lui sifflaient aux oreilles. Le trait partit en sifflant.
Il signifie aussi Faire entendre un sifflement en respirant. On l'entend siffler quand il dort. Sa poitrine siffle.
SIFFLER s'emploie aussi comme verbe transitif et signifie Exécuter un air en sifflant. Il siffle toutes sortes d'airs. Ce merle, ce serin siffle tous les airs qu'on lui apprend.
Il signifie encore Appeler en sifflant. Siffler son chien.
Il signifie également Accueillir avec des sifflements, à coups de sifflet, pour marquer sa désapprobation. On a sifflé sa pièce. Cette comédie a été sifflée. Cet acteur a été sifflé.
Il s'emploie aussi figurément et signifie Désapprouver, accueillir avec dérision, avec mépris. Si vous faites cette proposition, on vous sifflera.
Il signifie encore, populairement, Boire d'un trait. Siffler un grand verre de vin.

Siffler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs