Present

  

je ne suis pas slavisé
tu n'es pas slavisé
il n'est pas slavisé
nous ne sommes pas slavisés
vous n'êtes pas slavisés
ils ne sont pas slavisés

je n'ai pas été slavisé
tu n'as pas été slavisé
il n'a pas été slavisé
nous n'avons pas été slavisés
vous n'avez pas été slavisés
ils n'ont pas été slavisés

Imperfect

  

je n'étais pas slavisé
tu n'étais pas slavisé
il n'était pas slavisé
nous n'étions pas slavisés
vous n'étiez pas slavisés
ils n'étaient pas slavisés

Pluperfect

  

je n'avais pas été slavisé
tu n'avais pas été slavisé
il n'avait pas été slavisé
nous n'avions pas été slavisés
vous n'aviez pas été slavisés
ils n'avaient pas été slavisés

je ne fus pas slavisé
tu ne fus pas slavisé
il ne fut pas slavisé
nous ne fûmes pas slavisés
vous ne fûtes pas slavisés
ils ne furent pas slavisés

je n'eus pas été slavisé
tu n'eus pas été slavisé
il n'eut pas été slavisé
nous n'eûmes pas été slavisés
vous n'eûtes pas été slavisés
ils n'eurent pas été slavisés

je ne serai pas slavisé
tu ne seras pas slavisé
il ne sera pas slavisé
nous ne serons pas slavisés
vous ne serez pas slavisés
ils ne seront pas slavisés

je n'aurai pas été slavisé
tu n'auras pas été slavisé
il n'aura pas été slavisé
nous n'aurons pas été slavisés
vous n'aurez pas été slavisés
ils n'auront pas été slavisés

Present

  

que je ne sois pas slavisé
que tu ne sois pas slavisé
qu'il ne soit pas slavisé
que nous ne soyons pas slavisés
que vous ne soyez pas slavisés
qu'ils ne soient pas slavisés

Past

  

que je n'ais pas été slavisé
que tu n'ais pas été slavisé
qu'il n'ait pas été slavisé
que nous n'ayons pas été slavisés
que vous n'ayez pas été slavisés
qu'ils n'aient pas été slavisés

Imperfect

  

que je ne fusse pas slavisé
que tu ne fusses pas slavisé
qu'il ne fût pas slavisé
que nous ne fussions pas slavisés
que vous ne fussiez pas slavisés
qu'ils ne fussent pas slavisés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été slavisé
que tu n'eusses pas été slavisé
qu'il n'eût pas été slavisé
que nous n'eussions pas été slavisés
que vous n'eussiez pas été slavisés
qu'ils n'eussent pas été slavisés

Present

  

je ne serais pas slavisé
tu ne serais pas slavisé
il ne serait pas slavisé
nous ne serions pas slavisés
vous ne seriez pas slavisés
ils ne seraient pas slavisés

Past

  

je n'aurais pas été slavisé
tu n'aurais pas été slavisé
il n'aurait pas été slavisé
nous n'aurions pas été slavisés
vous n'auriez pas été slavisés
ils n'auraient pas été slavisés

Present

  

ne sois pas slavisé
ne soyons pas slavisés
ne soyez pas slavisés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être slavisé

Past

 
ne pas avoir été slavisé

Present

n'étant pas slavisé

Past

slavisé
n'ayant pas été slavisé

Present

en n'étant pas slavisé

Past

en n'ayant pas été slavisé
 

Slaviser french verb

Slaviser belong to the 1st group.
Slaviser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Slaviser is conjugated with auxiliary avoir.
Slaviser verb is direct transitive.
Slaviser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Slaviser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Slaviser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Slaviser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Slaviser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb slaviser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

Slaviser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs