Present

  

je ne sonne pas
tu ne sonnes pas
elle ne sonne pas
nous ne sonnons pas
vous ne sonnez pas
elles ne sonnent pas

je n'ai pas sonné
tu n'as pas sonné
elle n'a pas sonné
nous n'avons pas sonné
vous n'avez pas sonné
elles n'ont pas sonné

Imperfect

  

je ne sonnais pas
tu ne sonnais pas
elle ne sonnait pas
nous ne sonnions pas
vous ne sonniez pas
elles ne sonnaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas sonné
tu n'avais pas sonné
elle n'avait pas sonné
nous n'avions pas sonné
vous n'aviez pas sonné
elles n'avaient pas sonné

je ne sonnai pas
tu ne sonnas pas
elle ne sonna pas
nous ne sonnâmes pas
vous ne sonnâtes pas
elles ne sonnèrent pas

je n'eus pas sonné
tu n'eus pas sonné
elle n'eut pas sonné
nous n'eûmes pas sonné
vous n'eûtes pas sonné
elles n'eurent pas sonné

je ne sonnerai pas
tu ne sonneras pas
elle ne sonnera pas
nous ne sonnerons pas
vous ne sonnerez pas
elles ne sonneront pas

je n'aurai pas sonné
tu n'auras pas sonné
elle n'aura pas sonné
nous n'aurons pas sonné
vous n'aurez pas sonné
elles n'auront pas sonné

Present

  

que je ne sonne pas
que tu ne sonnes pas
qu'elle ne sonne pas
que nous ne sonnions pas
que vous ne sonniez pas
qu'elles ne sonnent pas

Past

  

que je n'aie pas sonné
que tu n'aies pas sonné
qu'elle n'ait pas sonné
que nous n'ayons pas sonné
que vous n'ayez pas sonné
qu'elles n'aient pas sonné

Imperfect

  

que je ne sonnasse pas
que tu ne sonnasses pas
qu'elle ne sonnât pas
que nous ne sonnassions pas
que vous ne sonnassiez pas
qu'elles ne sonnassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas sonné
que tu n'eusses pas sonné
qu'elle n'eût pas sonné
que nous n'eussions pas sonné
que vous n'eussiez pas sonné
qu'elles n'eussent pas sonné

Present

  

je ne sonnerais pas
tu ne sonnerais pas
elle ne sonnerait pas
nous ne sonnerions pas
vous ne sonneriez pas
elles ne sonneraient pas

Past

  

je n'aurais pas sonné
tu n'aurais pas sonné
elle n'aurait pas sonné
nous n'aurions pas sonné
vous n'auriez pas sonné
elles n'auraient pas sonné

Present

  

ne sonne pas
ne sonnons pas
ne sonnez pas

Past

  

n'aie pas sonné
n'ayons pas sonné
n'ayez pas sonné

Present

 
ne pas sonner

Past

 
ne pas avoir sonné

Present

ne sonnant pas

Past

sonné
n'ayant pas sonné

Present

en ne sonnant pas

Past

en n'ayant pas sonné
 

Sonner french verb

Sonner belong to the 1st group. Sonner is a common french verb.
Sonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Sonner is conjugated with the two auxiliaries être and avoir.
Sonner verb is direct transitive, indirect transitive, intransitive.
Sonner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used. Attention: passive voice can only be used when sonner verb is conjugated with auxiliary avoir.
Sonner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Sonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Sonner verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb sonner.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SONNER : v. intr. Rendre un son. Les cloches sonnent. J'entends sonner la trompette. La pendule sonne.
Sonner de la trompette, de la trompe, du cor ou absolument Sonner, Faire rendre des sons à ces instruments. Il sonne bien du cor. Ces piqueurs sonnent bien.
En termes de Grammaire, Faire sonner une lettre, L'exprimer pleinement dans la prononciation. Ne pas faire sonner une lettre, Ne la faire point ou presque point sentir. Dans le mot Mer, il faut toujours faire sonner l'R; mais cette lettre, dans l'infinitif Aimer, ne doit sonner que devant une voyelle.
Ce vers, cette stance, cette période sonne bien, L'arrangement des paroles en est harmonieux.
Ce mot sonne bien à l'oreille, Il est agréable à entendre.
Sonner juste, sonner faux, Rendre un son qui est juste, qui ne l'est pas. Sonner faux signifie aussi figurément Donner l'impression de la fausseté. Son rire sonne faux.
Sonner creux se dit d'une Chose dont le son indique, lorsqu'on la frappe, qu'elle est creuse, vide. Ce tonneau sonne creux.
Fig. et fam., Faire sonner bien haut sa qualité, une action, un service, etc., Vanter, faire valoir hautement sa qualité, une action, un service qu'on a rendu, etc.
SONNER signifie aussi Être indiqué, marqué, annoncé par quelque son. Les vêpres sonnent à la paroisse. Voilà midi qui sonne.
Il signifie encore Tirer un cordon de sonnette ou pousser un bouton électrique pour se faire ouvrir, pour appeler quelqu'un. Sonner à la porte de quelqu'un. J'entends sonner. Sonnez pour qu'on apporte le thé.
SONNER est aussi transitif et signifie Tirer un son de quelque chose, lui faire rendre du son. Sonner les cloches.
Fig. et fam., Ne sonner mot, Ne dire mot. Tel est mon projet, mais je vous prie de n'en sonner mot. Il vieillit.
SONNER signifie encore Indiquer, marquer, annoncer quelque chose par un son. Sonner la messe. Le dîner est sonné. L'horloge sonne midi. Midi est sonné. Il est midi sonné. Trois heures sonnées.
Fig. et fam., Il a cinquante ans sonnés, Il a cinquante ans révolus.
Sonner un coup, deux coups, Sonner une fois, deux fois.
Sonner un domestique, Sonner pour faire venir un domestique.
SONNER se dit, en termes de Chasse, des Différentes manières de sonner du cor. Sonner le débucher. Sonner le laisser courre. Sonner l'hallali.
Il se dit de même, en termes militaires, des Différentes manières de sonner du clairon, de la trompette. Sonner le réveil. Sonner l'extinction des feux. Sonner la charge. Sonner la retraite.
Sonner à cheval, Sonner pour faire monter à cheval la cavalerie.

Sonner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs