Present

  

ne sous-titré-je pas ?
ne sous-titres-tu pas ?
ne sous-titre-t-il pas ?
ne sous-titrons-nous pas ?
ne sous-titrez-vous pas ?
ne sous-titrent-ils pas ?

n'ai-je pas sous-titré ?
n'as-tu pas sous-titré ?
n'a-t-il pas sous-titré ?
n'avons-nous pas sous-titré ?
n'avez-vous pas sous-titré ?
n'ont-ils pas sous-titré ?

Imperfect

  

ne sous-titrais-je pas ?
ne sous-titrais-tu pas ?
ne sous-titrait-il pas ?
ne sous-titrions-nous pas ?
ne sous-titriez-vous pas ?
ne sous-titraient-ils pas ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas sous-titré ?
n'avais-tu pas sous-titré ?
n'avait-il pas sous-titré ?
n'avions-nous pas sous-titré ?
n'aviez-vous pas sous-titré ?
n'avaient-ils pas sous-titré ?

ne sous-titrai-je pas ?
ne sous-titras-tu pas ?
ne sous-titra-t-il pas ?
ne sous-titrâmes-nous pas ?
ne sous-titrâtes-vous pas ?
ne sous-titrèrent-ils pas ?

n'eus-je pas sous-titré ?
n'eus-tu pas sous-titré ?
n'eut-il pas sous-titré ?
n'eûmes-nous pas sous-titré ?
n'eûtes-vous pas sous-titré ?
n'eurent-ils pas sous-titré ?

ne sous-titrerai-je pas ?
ne sous-titreras-tu pas ?
ne sous-titrera-t-il pas ?
ne sous-titrerons-nous pas ?
ne sous-titrerez-vous pas ?
ne sous-titreront-ils pas ?

n'aurai-je pas sous-titré ?
n'auras-tu pas sous-titré ?
n'aura-t-il pas sous-titré ?
n'aurons-nous pas sous-titré ?
n'aurez-vous pas sous-titré ?
n'auront-ils pas sous-titré ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne sous-titrerais-je pas ?
ne sous-titrerais-tu pas ?
ne sous-titrerait-il pas ?
ne sous-titrerions-nous pas ?
ne sous-titreriez-vous pas ?
ne sous-titreraient-ils pas ?

Past

  

n'aurais-je pas sous-titré ?
n'aurais-tu pas sous-titré ?
n'aurait-il pas sous-titré ?
n'aurions-nous pas sous-titré ?
n'auriez-vous pas sous-titré ?
n'auraient-ils pas sous-titré ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas sous-titrer

Past

 
ne pas avoir sous-titré

Present

ne sous-titrant pas

Past

sous-titré
n'ayant pas sous-titré

Present

en ne sous-titrant pas

Past

en n'ayant pas sous-titré
 

Sous-titrer french verb

Sous-titrer belong to the 1st group.
Sous-titrer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Sous-titrer is conjugated with auxiliary avoir.
Sous-titrer verb is direct transitive.
Sous-titrer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Sous-titrer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Sous-titrer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Sous-titrer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb sous-titrer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sous-titre-t-il pas ? », « ne sous-titra-t-il pas ? », « ne sous-titrera-t-il pas ? », « n'a-t-il pas sous-titré ? », « n'aura-t-il pas sous-titré ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne sous-titré-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

Sous-titrer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs