Present

  

ne suis-je pas technicisé ?
n'es-tu pas technicisé ?
n'est-il pas technicisé ?
ne sommes-nous pas technicisés ?
n'êtes-vous pas technicisés ?
ne sont-ils pas technicisés ?

n'ai-je pas été technicisé ?
n'as-tu pas été technicisé ?
n'a-t-il pas été technicisé ?
n'avons-nous pas été technicisés ?
n'avez-vous pas été technicisés ?
n'ont-ils pas été technicisés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas technicisé ?
n'étais-tu pas technicisé ?
n'était-il pas technicisé ?
n'étions-nous pas technicisés ?
n'étiez-vous pas technicisés ?
n'étaient-ils pas technicisés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été technicisé ?
n'avais-tu pas été technicisé ?
n'avait-il pas été technicisé ?
n'avions-nous pas été technicisés ?
n'aviez-vous pas été technicisés ?
n'avaient-ils pas été technicisés ?

ne fus-je pas technicisé ?
ne fus-tu pas technicisé ?
ne fut-il pas technicisé ?
ne fûmes-nous pas technicisés ?
ne fûtes-vous pas technicisés ?
ne furent-ils pas technicisés ?

n'eus-je pas été technicisé ?
n'eus-tu pas été technicisé ?
n'eut-il pas été technicisé ?
n'eûmes-nous pas été technicisés ?
n'eûtes-vous pas été technicisés ?
n'eurent-ils pas été technicisés ?

ne serai-je pas technicisé ?
ne seras-tu pas technicisé ?
ne sera-t-il pas technicisé ?
ne serons-nous pas technicisés ?
ne serez-vous pas technicisés ?
ne seront-ils pas technicisés ?

n'aurai-je pas été technicisé ?
n'auras-tu pas été technicisé ?
n'aura-t-il pas été technicisé ?
n'aurons-nous pas été technicisés ?
n'aurez-vous pas été technicisés ?
n'auront-ils pas été technicisés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas technicisé ?
ne serais-tu pas technicisé ?
ne serait-il pas technicisé ?
ne serions-nous pas technicisés ?
ne seriez-vous pas technicisés ?
ne seraient-ils pas technicisés ?

Past

  

n'aurais-je pas été technicisé ?
n'aurais-tu pas été technicisé ?
n'aurait-il pas été technicisé ?
n'aurions-nous pas été technicisés ?
n'auriez-vous pas été technicisés ?
n'auraient-ils pas été technicisés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être technicisé

Past

 
ne pas avoir été technicisé

Present

n'étant pas technicisé

Past

technicisé
n'ayant pas été technicisé

Present

en n'étant pas technicisé

Past

en n'ayant pas été technicisé
 

Techniciser french verb

Techniciser belong to the 1st group.
Techniciser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Techniciser is conjugated with auxiliary avoir.
Techniciser verb is direct transitive.
Techniciser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Techniciser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Techniciser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Techniciser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Techniciser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb techniciser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas technicisé ? », « n'a-t-il pas été technicisé ? », « n'aura-t-il pas été technicisé ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

Techniciser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs