Present

  

je ne traîne pas
tu ne traînes pas
elle ne traîne pas
nous ne traînons pas
vous ne traînez pas
elles ne traînent pas

je n'ai pas traîné
tu n'as pas traîné
elle n'a pas traîné
nous n'avons pas traîné
vous n'avez pas traîné
elles n'ont pas traîné

Imperfect

  

je ne traînais pas
tu ne traînais pas
elle ne traînait pas
nous ne traînions pas
vous ne traîniez pas
elles ne traînaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas traîné
tu n'avais pas traîné
elle n'avait pas traîné
nous n'avions pas traîné
vous n'aviez pas traîné
elles n'avaient pas traîné

je ne traînai pas
tu ne traînas pas
elle ne traîna pas
nous ne traînâmes pas
vous ne traînâtes pas
elles ne traînèrent pas

je n'eus pas traîné
tu n'eus pas traîné
elle n'eut pas traîné
nous n'eûmes pas traîné
vous n'eûtes pas traîné
elles n'eurent pas traîné

je ne traînerai pas
tu ne traîneras pas
elle ne traînera pas
nous ne traînerons pas
vous ne traînerez pas
elles ne traîneront pas

je n'aurai pas traîné
tu n'auras pas traîné
elle n'aura pas traîné
nous n'aurons pas traîné
vous n'aurez pas traîné
elles n'auront pas traîné

Present

  

que je ne traîne pas
que tu ne traînes pas
qu'elle ne traîne pas
que nous ne traînions pas
que vous ne traîniez pas
qu'elles ne traînent pas

Past

  

que je n'aie pas traîné
que tu n'aies pas traîné
qu'elle n'ait pas traîné
que nous n'ayons pas traîné
que vous n'ayez pas traîné
qu'elles n'aient pas traîné

Imperfect

  

que je ne traînasse pas
que tu ne traînasses pas
qu'elle ne traînât pas
que nous ne traînassions pas
que vous ne traînassiez pas
qu'elles ne traînassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas traîné
que tu n'eusses pas traîné
qu'elle n'eût pas traîné
que nous n'eussions pas traîné
que vous n'eussiez pas traîné
qu'elles n'eussent pas traîné

Present

  

je ne traînerais pas
tu ne traînerais pas
elle ne traînerait pas
nous ne traînerions pas
vous ne traîneriez pas
elles ne traîneraient pas

Past

  

je n'aurais pas traîné
tu n'aurais pas traîné
elle n'aurait pas traîné
nous n'aurions pas traîné
vous n'auriez pas traîné
elles n'auraient pas traîné

Present

  

ne traîne pas
ne traînons pas
ne traînez pas

Past

  

n'aie pas traîné
n'ayons pas traîné
n'ayez pas traîné

Present

 
ne pas traîner

Past

 
ne pas avoir traîné

Present

ne traînant pas

Past

traîné
n'ayant pas traîné

Present

en ne traînant pas

Past

en n'ayant pas traîné
 

Traîner french verb

Traîner belong to the 1st group. Traîner is a common french verb.
Traîner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Traîner is conjugated with auxiliary avoir.
Traîner verb is direct transitive, intransitive.
French verb traîner can be conjugated in the reflexive form: Se traîner
Traîner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Traîner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Traîner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Traîner verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Traîner verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb traîner.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
TRAÎNER : v. tr. Tirer après soi. Les chevaux qui traînent une voiture, un bateau. Traîner une chaise, une table. Traîner un homme en prison. Les vaincus traînaient le char du vainqueur.
En termes de Maçonnerie, Traîner une corniche, une moulure, La façonner, l'exécuter au moyen d'un calibre qu'on traîne sur le plâtre frais.
TRAÎNER signifie encore Amener avec soi quelqu'un ou quelque chose qui embarrasse, qui gêne. Traîner après soi une longue suite de quémandeurs.
Il traîne sa partie dans tous les tribunaux se dit d'un Plaideur qui traduit sa partie adverse de tribunal en tribunal.
Fig., Traîner quelqu'un dans la boue, Proférer ou écrire contre lui des injures graves, des imputations diffamantes.
Fig., Cette action a traîné après elle une longue suite de malheurs, Elle a été suivie de beaucoup de malheurs, dont elle a été la source.
TRAÎNER signifie aussi Tirer, mener avec soi péniblement. Cet homme traîne la jambe. Votre cheval traîne la jambe.
Traîner les pieds, Marcher sans lever les pieds de terre.
Cet oiseau traîne l'aile, Ses ailes pendent, ce qui indique qu'il est blessé ou malade.
Fig., Traîner une vie languissante et malheureuse, Être accablé de chagrins ou d'infirmités.
TRAÎNER signifie figurément Allonger, prolonger, différer, en parlant de Quelqu'un qui ne veut pas finir, qui ne veut pas terminer une affaire dont il est le maître. Il y a six mois que ce rapporteur me traîne pour le jugement de mon procès. L'homme à qui vous avez affaire vous traînera et ne finira point. Il m'a traîné longtemps avant de me payer.
Traîner sa voix, Parler lentement, en prolongeant les sons.
TRAÎNER s'emploie aussi comme verbe intransitif et signifie Pendre jusqu'à terre. Un manteau, une robe qui traîne.
Il se dit, par extension, en parlant de Certaines choses qu'on laisse exposées où elles ne devraient pas être, au lieu de les mettre à leur place. Vous laissez traîner vos clefs, votre argent sur une table. Ces papiers ont traîné longtemps dans mon cabinet. Ce domestique laisse tout traîner.
Fig., Cela traîne dans tous les livres, cela traîne partout se dit par mépris d'une Pensée, d'une expression, d'un fait, d'une situation, etc., qu'on rencontre dans un livre et qu'on a déjà trouvée dans beaucoup d'autres.
TRAÎNER signifie aussi Marcher trop lentement, se prolonger. Il traîne toujours en chemin. Cette affaire traîne. La guerre traîne en longueur. Dans cette pièce l'action traîne.
Ce discours traîne, Il est froid, languissant.
TRAÎNER signifie aussi Rester en arrière. Des soldats qui traînent. Dans toute sa meute, il n'y a pas un chien qui traîne.
Il se dit figurément d'une Personne qui est dans un état de langueur sans pouvoir se rétablir. Il y a longtemps qu'il traîne. Il ne fait que traîner.
SE TRAÎNER signifie Se glisser en rampant. Ce soldat se traîna à travers les broussailles pour se glisser jusqu'aux lignes ennemies. Cet enfant est sans cesse à se traîner par terre.
Il signifie encore Marcher, avancer avec peine. Je me traînerai là comme je pourrai. Il a eu bien de la peine à s'y traîner.
Il s'emploie aussi figurément dans ce sens. Dans les trois premiers actes de ce drame, l'action ne fait que se traîner.

Traîner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs