Present

  

je ne suis pas voulu
tu n'es pas voulu
il n'est pas voulu
nous ne sommes pas voulus
vous n'êtes pas voulus
ils ne sont pas voulus

je n'ai pas été voulu
tu n'as pas été voulu
il n'a pas été voulu
nous n'avons pas été voulus
vous n'avez pas été voulus
ils n'ont pas été voulus

Imperfect

  

je n'étais pas voulu
tu n'étais pas voulu
il n'était pas voulu
nous n'étions pas voulus
vous n'étiez pas voulus
ils n'étaient pas voulus

Pluperfect

  

je n'avais pas été voulu
tu n'avais pas été voulu
il n'avait pas été voulu
nous n'avions pas été voulus
vous n'aviez pas été voulus
ils n'avaient pas été voulus

je ne fus pas voulu
tu ne fus pas voulu
il ne fut pas voulu
nous ne fûmes pas voulus
vous ne fûtes pas voulus
ils ne furent pas voulus

je n'eus pas été voulu
tu n'eus pas été voulu
il n'eut pas été voulu
nous n'eûmes pas été voulus
vous n'eûtes pas été voulus
ils n'eurent pas été voulus

je ne serai pas voulu
tu ne seras pas voulu
il ne sera pas voulu
nous ne serons pas voulus
vous ne serez pas voulus
ils ne seront pas voulus

je n'aurai pas été voulu
tu n'auras pas été voulu
il n'aura pas été voulu
nous n'aurons pas été voulus
vous n'aurez pas été voulus
ils n'auront pas été voulus

Present

  

que je ne sois pas voulu
que tu ne sois pas voulu
qu'il ne soit pas voulu
que nous ne soyons pas voulus
que vous ne soyez pas voulus
qu'ils ne soient pas voulus

Past

  

que je n'ais pas été voulu
que tu n'ais pas été voulu
qu'il n'ait pas été voulu
que nous n'ayons pas été voulus
que vous n'ayez pas été voulus
qu'ils n'aient pas été voulus

Imperfect

  

que je ne fusse pas voulu
que tu ne fusses pas voulu
qu'il ne fût pas voulu
que nous ne fussions pas voulus
que vous ne fussiez pas voulus
qu'ils ne fussent pas voulus

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été voulu
que tu n'eusses pas été voulu
qu'il n'eût pas été voulu
que nous n'eussions pas été voulus
que vous n'eussiez pas été voulus
qu'ils n'eussent pas été voulus

Present

  

je ne serais pas voulu
tu ne serais pas voulu
il ne serait pas voulu
nous ne serions pas voulus
vous ne seriez pas voulus
ils ne seraient pas voulus

Past

  

je n'aurais pas été voulu
tu n'aurais pas été voulu
il n'aurait pas été voulu
nous n'aurions pas été voulus
vous n'auriez pas été voulus
ils n'auraient pas été voulus

Present

  

ne sois pas voulu
ne soyons pas voulus
ne soyez pas voulus

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être voulu

Past

 
ne pas avoir été voulu

Present

n'étant pas voulu

Past

voulu
n'ayant pas été voulu

Present

en n'étant pas voulu

Past

en n'ayant pas été voulu
 

Vouloir french verb

Vouloir belong to the 3rd group.
Vouloir is conjugated the same way that verbs that end in : -ouloir
Vouloir is conjugated with auxiliary avoir.
Vouloir verb is direct transitive, indirect transitive, intransitive.
French verb vouloir can be conjugated in the reflexive form: S'en vouloir
Vouloir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Vouloir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Vouloir is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Vouloir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb vouloir.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
VOULOIR : v. tr. Avoir l'intention, la volonté de faire quelque chose, s'y déterminer. Il veut partir demain. Il veut faire ce voyage. Il n'en veut rien faire. Il le fera quand il voudra. Il veut être payé.
Il signifie particulièrement Avoir une volonté agissante, efficace. Cet homme veut ce qu'il veut. Absolument, Il ne sait pas vouloir. Prov., Vouloir, c'est pouvoir.
Prov., Ce que femme veut, Dieu le veut, Les femmes veulent ardemment ce qu'elles veulent et elles viennent ordinairement à bout de l'obtenir.
VOULOIR signifie aussi Commander, exiger avec autorité. Dieu le veut. Le roi veut que vous obéissiez. Voire père veut que vous alliez là. Faites ce que je veux. Il le veut.
Dieu le veuille se dit par forme de Souhait. Il se dit aussi pour marquer qu'on doute d'une chose, quoiqu'on la souhaite.
VOULOIR se dit, en ce sens, des Choses qui ont autorité sur l'homme. La loi veut qu'on s'abstienne de telle chose. La raison veut qu'on prenne ce parti. La religion, la morale, l'humanité veut qu'on aide son semblable.
Le malheur a voulu que..., Il est arrivé par malheur que...
VOULOIR signifie encore Désirer, souhaiter. On vous donnera tout ce que vous voudrez. Il aime l'argent, il en veut avoir à quelque prix que ce soit.
Il ne sait ce qu'il veut se dit d'un Homme irrésolu, qui ne sait pas prendre un parti.
Je voudrais se dit au lieu de Je veux pour exprimer modestement le Désir d'obtenir une chose. Je voudrais vous entretenir en particulier. Il s'emploie dans certaines phrases pour exprimer une Sorte de défi. Je voudrais bien voir qu'il osât l'entreprendre. Je voudrais bien voir cela.
Faire de quelqu'un ce qu'on veut, tout et qu'on veut, Avoir un grand empire sur ses sentiments, sur ses actions.
Je veux que vous sachiez se dit au lieu de Sachez, apprenez, pour marquer une sorte d'autorité, comme de supérieur à inférieur.
Que voulez-vous de moi? Qu'attendez-vous, que réclamez-vous, que désirez-vous que je fasse?
Vouloir d'une chose, La rechercher, l'accepter. Il n'eût pas voulu d'un trône à ce prix. Je n'en veux à aucun prix.
Pop., En veux-tu? en voilà, Abondamment, en grande quantité. C'était un grand dîner, il y avait des truffes, en veux-tu? en voilà.
Fam., À bouche que veux-tu, Avec profusion, en n'épargnant rien.
Vouloir du bien, vouloir du mal à quelqu'un, Avoir de l'affection ou de la haine pour lui. Il vous veut du bien, beaucoup de bien. Il ne vous veut point de bien. Il lui veut du mal, grand mal.
Se vouloir mal de quelque chose, S'en faire des reproches. Je me veux mal de ma faiblesse.
En vouloir à quelqu'un, Avoir contre lui un sentiment de malveillance. Je sais bien qu'il vous en veut. Les envieux, les jaloux de sa fortune lui en veulent. Il en veut à tout le monde. Je m'en veux d'avoir fait cela, J'en ai du regret, du repentir.
En vouloir à la vie de quelqu'un, Avoir formé le projet de le tuer.
En vouloir à une personne, à une chose signifie aussi, familièrement, Avoir quelque prétention sur cette personne, sur cette chose, en avoir quelque désir. Il en veut à cette fille. Il en veut à cette charge.
À qui en voulez-vous? Qui demandez-vous? qui cherchez-vous? Il signifie aussi Qui prétendez-vous attaquer, offenser? À qui en voulez-vous par ce discours-là? C'est à vous que j'en veux.
À qui en veut-il? De qui se plaint-il? de qui lui vient son chagrin? Il ne fait que gronder, à qui en veut-il?
Que veut dire cet homme? Que prétend cet homme? que demande-t-il? que prétend-il me faire entendre?
Que veut dire ce mot? que veut dire ce procédé? Que signifie ce mot? que signifie ce procédé? Que veut dire cette clause? Cette clause ne signifie rien. Que veulent dire ces vers? On ne comprend pas le sens de ces vers.
Que veut dire cela? que veut dire ceci? s'emploie quelquefois pour marquer un Simple étonnement. Qu'est-ce que cela veut dire? s'emploie aussi pour exprimer un Sentiment mêlé d'improbation.
Fam., Savoir ce que parler veut dire, Saisir l'allusion, comprendre à demi-mot.
VOULOIR signifie encore simplement Permettre, consentir. Oui, je le veux bien. Si vous le voulez, il le voudra aussi.
Fam., Je veux bien que cela soit, je veux que cela soit, Je suppose que cela soit, quoique je n'en convienne pas; ou Quand cela serait vrai... On dit dans un sens analogue : Si vous le voulez; si l'on veut. Sa confiance ou, si l'on veut, son imprudence le perdit, Je suppose, j'admets que dans sa conduite il y eut autant d'imprudence que de confiance.
Veuillez s'emploie, par politesse, comme seconde personne du pluriel de l'impératif et signifie Ayez la bonté, la complaisance de. Veuillez permettre que je me retire. Veuillez n'en rien dire à personne. Veuillez me faire le plaisir de... Il s'emploie encore dans un sens d'exigence, de commandement exprimés poliment. Veuillez vous retirer. Veuillez vous taire.
Voulez-vous bien s'emploie aussi comme formule impérative. Voulez-vous bien vous faire, voulez-vous bien finir! Taisez-vous, finissez.
VOULOIR signifie encore Prétendre, affirmer avec une grande insistance. On veut absolument que vous ayez tenu tel langage, que vous soyez de tel parti.
Il signifie aussi Demander un prix d'une chose qu'on veut vendre. Il veut cent mille francs de sa terre. Combien voulez-vous, que voulez-vous de ce cheval?
Il signifie encore Être d'un caractère ou d'une nature à demander, à exiger telle chose ou telle autre. Cette affaire veut être conduite avec ménagement. Cette plante veut un terrain humide. Cela veut du temps.
En parlant des Choses inanimées, il se dit également dans le sens de Pouvoir. Cette machine ne veut pas marcher. Ce bois ne veut pas brûler.
Le participe passé
VOULU s'emploie adjectivement. Les formalités voulues. Arriver au résultat voulu. En termes de Beaux-Arts et de Littérature, Un effet voulu. Une répétition voulue.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs